Meaning of the Sanskrit Word: sa

  sa—she    SB 1.6.7, SB 3.14.30, SB 3.21.28, SB 3.23.24, SB 3.23.26, SB 3.23.48, SB 3.23.49, SB 3.33.1, SB 3.33.13, SB 4.1.4 (and more...)
  sa—that    Bg 11.12, Bg 17.2, Bg 18.30, Bg 18.31, Bg 18.33, Bg 18.34, Bg 18.35, SB 1.8.31, SB 4.6.4, SB 4.29.49 (and more...)
  sa—with    Bg 7.2, Bg 9.10, Bg 11.7, SB 1.10.34-35, SB 3.1.12, SB 3.1.14, SB 3.7.23, SB 3.17.4, SB 4.16.21, SB-4.21.44 (and more...)
  sa—along with    SB 1.13.8, SB 1.15.8, SB 1.15.13, SB 1.18.21, SB 4.7.16, SB 4.27.17
  sa—mother Yasoda    SB 10.7.6, SB 10.7.37, SB 10.8.33, SB 10.8.37-39, SB 10.9.5, SB 10.11.14
  sa—that one    Madhya 1.58, Madhya 13.121, Antya 1.78
  sa—Srimati Radharani    Madhya 14.194, Madhya 19.207-209
  sa—that    Bg 18.32, SB 3.5.4
  sa—she (Devahuti)    SB 3.33.30, SB 3.33.31
  sa—she (Sati).    SB 4.4.1, SB 4.4.8
  sa—she.    SB 4.28.47, SB 6.18.55
  sa—that woman    SB 8.12.26, Adi 6.74
  sa—that potency    Madhya 6.155, Madhya 20.114
  sa—she (mother Yasoda)    Madhya 19.204, Antya 7.33
  sa—he    SB 1.19.29
  sa—accompanied by    SB 3.19.19
  sa—her    Adi 14.63
  sa—that is    Bg 2.69
  sa—she (the goddess of fortune)    SB 1.16.32-33
  sa—those topics of Krsna, or krsna-katha    SB 3.5.13
  sa—that external energy    SB 3.5.25
  sa—she (Diti)    SB 3.17.18
  sa—that mace    SB 3.19.3
  sa—that very person    SB 3.23.57
  sa—she (material nature)    SB 3.26.19
  sa—Sati    SB 4.4.25
  sa—that bliss    SB 4.9.10
  sa—the cow-shaped earth    SB 4.17.16
  sa—that devotional service    SB 4.22.22
  sa—that (you, my wife)    SB 4.26.23
  sa—she (Purvacitti)    SB 5.2.4
  sa—such a woman    SB 5.18.21
  sa—that tree    SB 5.20.8
  sa—she (the maidservant)    SB 6.14.46
  sa—the female bird    SB 7.2.52
  sa—she (my mother)    SB 7.7.13
  sa—the goddess of fortune, Laksmi    SB 7.9.2
  sa—the goddess of fortune    SB 8.8.18
  sa—as such You are    SB 8.9.6
  sa—that battlefield    SB 8.10.39
  sa—the woman    SB 8.12.29-30
  sa—that insurmountable    SB 8.12.40
  sa—the same    SB 8.16.16
  sa—that lady    SB 8.17.1
  sa—that day    SB 8.18.6
  sa—that water    SB 8.21.4
  sa—that small fish    SB 8.24.14
  sa—that fish    SB 8.24.17
  sa—the fish    SB 8.24.21
  sa—that daughter    SB 9.1.16
  sa—Sudyumna in the form of a woman    SB 9.1.33
  sa—Sudyumna, transformed into a woman    SB 9.1.35
  sa—that cow    SB 9.2.5-6
  sa—that Sukanya    SB 9.3.3
  sa—she, Queen Madayanti    SB 9.9.39
  sa—the place known as Lanka    SB 9.10.17
  sa—mother Sita    SB 9.11.10
  sa—Sitadevi    SB 9.11.11
  sa—Tara.    SB 9.14.11
  sa—Urvasi    SB 9.14.31
  sa—she (Satyavati)    SB 9.15.12-13
  sa—she (Devayani)    SB 9.18.24
  sa—the she-goat    SB 9.19.5-6
  sa—Devayani    SB 9.19.27-28
  sa—she (Sakuntala)    SB 9.20.17
  sa—she (Kunti, or Prtha)    SB 9.24.32
  sa—she (Kunti)    SB 9.24.36
  sa—the country and the city known as Mathura    SB 10.1.28
  sa—that omen    SB 10.1.54
  sa—that female child    SB 10.4.9
  sa—that (Putana)    SB 10.6.4
  sa—she (Putana Raksasi)    SB 10.6.11
  sa—She (Radharani)    Madhya 14.189
  sa—that material nature    Madhya 20.274
  sa—that (sugar candy of the holy name)    NoI 7

Compound Sanskrit Words Containing: sa

  sa-phala—successful.    Adi 4.115, Adi 16.108, Madhya 1.200, Madhya 1.202, Madhya 2.53, Madhya 8.33, Madhya 14.16, Madhya 15.228, Antya 5.133, Antya 12.30 (and more...)
  sa-phala—fruitful    Adi 4.113, Adi 4.113, Madhya 8.189, Madhya 10.18
  hana sa-daya—being merciful.    Antya 4.189, Antya 6.49, Antya 6.132
  sa-bharyah—along with his wife    SB 3.21.36, SB 3.22.26-27, SB 3.22.33
  sa-bharyah—with his wife    SB 8.1.7, SB 9.8.2, SB 9.10.8
  sa-patnyah—of the co-wife    SB 4.8.14, SB 4.9.29, SB 4.11.28
  sa-rabhasam—impetuously    Adi 4.146, Madhya 8.149, Madhya 20.182
  sa-vrida—with shyness    SB 4.25.25, SB 4.25.30, SB 8.22.14
  sa-advaitam—with Advaita Acarya    Antya 2.1, Antya 3.1
  sa-agra-jatam—with his elder brother, Sri Sanatana Gosvami    Antya 2.1, Antya 3.1
  sa-anga—along with associates    Adi 3.52, Madhya 11.100
  sa-anga—with associates    Madhya 20.342, Antya 20.10
  sa-anugah—with his associates    SB 4.22.2, SB 8.4.11-12
  sa-anuga—with her friends    SB 9.18.28, SB 9.18.29
  sa-avadhutam—with Nityananda Prabhu    Antya 2.1, Antya 3.1
  sa-cetana—conscious    Antya 16.124, Antya 18.97
  sa-daya—merciful    Adi 13.122, Adi 17.183
  sa-daya—merciful.    Madhya 5.88, Madhya 9.172
  sa-jivam—with Jiva Gosvami    Antya 2.1, Antya 3.1
  sa-karunam—piteously    SB 5.8.15, SB 5.13.24
  sa-krodha vacana—angry words.    Antya 5.116, Antya 12.112
  sa-natha—with a fitting master    Madhya 1.206, Madhya 8.73
  sa-phali-karoti—makes successful    Adi 4.117, Madhya 8.190
  sa-rupanam—of words of the same form    Madhya 24.151, Madhya 24.297
  sa-smitam—smilingly    SB 4.12.22, SB 4.27.27
  sa-trsna—very eager.    Madhya 8.20, Madhya 10.176
  sa-trsna—very anxious    Madhya 13.159, Madhya 14.193
  sa-vamse—with all the family members    Madhya 9.83, Madhya 19.86
  sa-vatsam—with the calf    SB 9.15.26, SB 9.15.35-36
  sa-vatsah—along with their calves    SB 10.12.26, SB 10.13.41
  sa-adaram—with great respect    SB 8.17.5, SB 9.5.19
  ajna-sa-arthah—for the interest of the rascals    SB 4.7.28
  ha-ibe sa-phale—will be fruitful.    Antya 12.117
  hana sa-daya—being very kind    Antya 3.237
  janama sa-phale—My birth is now fulfilled    Adi 4.252
  sa-karam—the syllable sa    SB 6.8.8-10
  nara-loka-sa-artham—the field of self-interested material activities    SB 5.14.41
  nava sa-udaryah—nine brothers born of the same womb    SB 5.9.1-2
  paramatma-sa-tattvah—the truth of the constitutional position of the spirit soul and the Supersoul    SB 5.13.25
  sa-abhilasah—became desirous    SB 9.15.25
  sa-asma—great pieces of stone    SB 4.10.25
  sa-asravah—with tears in their eyes    SB 4.13.49
  sa-adhibhuta—the governing principle of the material manifestation    Bg 7.30
  sa-adhikam—a little more than    SB 3.11.24
  sa-adhipatin—with the great directors and leaders    SB 8.8.25
  sa-adhiyajnam—sustaining all sacrifices    Bg 7.30
  sa-adri—with the mountains    SB 10.8.37-39
  sa-adrih—with the mountains    SB 10.6.12
  sa-agnayah—those whose means is by fire    SB 4.1.63
  sa-ahankarasya—accepted under false ego    SB 3.27.16
  sa-anga—along with supplementary parts    SB 7.12.13-14
  sa-anga—accompanied by personal expansions    Madhya 6.103
  sa-angadam—with decorations and armor.    SB 1.17.15
  sa-anjana—mixed with the eye ointment    SB 6.14.53
  sa-alankara—with metaphorical use of words    Adi 16.86
  sa-alankara—with metaphors and other ornaments    Antya 1.198
  sa-amarah—with the demigods.    SB 8.7.4
  sa-ambuja-karam—his trunk, along with a lotus flower    SB 8.3.32
  sa-analat—on fire.    SB 4.28.14
  sa-anubandham—together with family members    SB 1.7.48
  sa-anubandhasya—with that which is related    SB 3.30.3
  sa-anubandhah—with friends and assistants    SB 8.15.31
  sa-anubandhe—due to becoming entangled    SB 3.5.44
  sa-anubandhe—with bodily relationships    SB 3.27.9
  sa-anucaraih—with their followers    SB 10.2.25
  sa-anucaram—with followers    SB 3.3.13
  sa-anugam—with your associates    SB 8.22.35
  sa-anugasya—one of the associates    SB 3.5.21
  sa-anugah—followed by his disciples.    SB 4.2.33
  sa-anugah—going along with.    SB 4.22.8
  sa-anugah—with other assistants.    SB 9.11.25
  sa-anugah—with the younger brothers    SB 1.9.4
  sa-anugah—along with their followers    SB 4.2.4
  sa-anugah—with their respective followers    SB 8.21.5
  sa-anugah—with our followers.    SB 10.11.27
  sa-anujah—along with younger brothers    SB 1.13.38
  sa-anujah—with his younger brothers    SB 1.14.26
  sa-anujah—with Your younger brother    SB 10.11.16
  sa-anukampam—with great affection    Madhya 24.349
  sa-anuraga—affectionate    SB 4.16.9
  sa-anuraga-avalokanam—one who is looking toward the devotees with great affection    SB 4.8.51
  sa-anuragam—with great affection    SB 5.4.4
  sa-anvayah—along with descendants.    SB 4.28.12
  sa-anvayanam—with different gradations    SB 3.5.50
  sa-apatyam—along with his one hundred sons    SB 3.20.2
  sa-apatyanam—with their offspring    SB 6.6.3
  sa-arbha-vatsakam—along with the cowherd boys and the calves    SB 10.12.30
  sa-arjunah—along with Arjuna    SB 1.12.36
  sa-artham—the conditioned souls, who are interested in false ideas    SB 5.13.2
  sa-artham—taking interest in that life    SB 5.13.19
  sa-arthah—the living entity falsely seeking sense gratification    SB 5.13.1
  sa-arthah—the living being searching for his own interest    SB 5.13.14
  sa-arthah—having an object    SB 5.14.1
  sa-arthah—the self-interested living entities    SB 5.14.38
  sa-arthikam—the conditioned soul who is seeking material profits to maintain the body and soul    SB 5.13.2
  sa-aruna-apanga-viksitaih—by the clear glances of Their reddish eyes    SB 10.13.50
  sa-asram—with tears    Antya 1.145
  sa-asura—with the demons    SB 9.14.6
  sa-asuh—along with the senses    SB 3.28.38
  sa-avadhanam—approximately    SB 3.11.18
  sa-avayavam—with all paraphernalia    SB 8.11.22
  sa-attalena—with places for fighting    SB 8.15.14
  sa-bahu-manam—with great respect    SB 5.1.20
  sa-bahu-manam—with great regard    SB 5.3.3
  sa-bahu-manam—with great honor    SB 5.17.3
  sa-bahu-manam—always respectfully    SB 5.23.1
  sa-balam—along with His assistants, the cowherd boys    SB 10.12.14
  sa-balah—along with Baladeva    SB 2.7.29
  sa-balah—with Baladeva    SB 3.2.26
  sa-bhartrkah—along with their husbands.    SB 4.3.4
  sa-bhavam—with Lord Siva    SB 8.23.3
  sa-bhaya—afraid    Antya 6.23
  sa-bhaya-nayana—just now sitting there with fearful eyes    SB 10.8.31
  sa-bhindipalaih—with the bhindipala weapons    SB 8.10.36
  sa-bhrataram—with his brother    SB 4.9.53
  sa-bhratari—with his brothers    SB 9.16.10
  sa-bhudhara—with mountains    SB 3.13.40
  sa-bhandam—in the same pot    SB 1.18.34
  sa-bharyasya—with his wife    SB 9.7.24
  sa-bodha-nisthah—those who have developed intelligence    SB 5.5.21-22
  sa-brahma-cara-acaram—all the living entities, including the brahmanas    SB 6.13.8-9
  sa-saila—like raised hills    Antya 15.21
  sa-cala—moving Brahman.    Madhya 10.163
  sa-cara-acaram—whatever is moving and nonmoving.    SB 10.13.55
  sa-cara-acarah—with all others, moving and nonmoving    SB 8.7.40
  sa-saram—along with arrows    Bg 1.46
  sa-sarire—with their bodies    Madhya 9.313
  sa-sarire—with the material body    Madhya 9.315
  sa-sarvah—with Lord Siva    SB 8.6.3-7
  sa-catuh-mukhah—as well as Lord Brahma, who has four faces    SB 10.4.42
  sa-cele—without leaving the clothes    Adi 17.74
  sa-cetana—spiritually cognizant    Adi 9.33
  sa-cetana—conscious living beings    Antya 16.124
  sa-cetah—in my consciousness    Bg 11.51
  sa-sibiran—with camps    SB 4.18.31
  sa-sisyah—along with disciples    SB 1.9.6-7
  sa-sisyesu—with their disciples    SB 8.18.23
  sa-sisyah—along with their disciples    SB 1.19.8
  sa-sisyah—with their disciples    SB 8.18.24-25
  sa-cittah—entities with developed consciousness    SB 3.29.28
  sa-daihikan—happenings of the body and the mind    SB 1.14.10
  sa-dainya—humble    Madhya 15.255
  sa-dainye—in humility    Adi 3.101
  sa-daksinah—with proper remuneration.    SB 10.4.39
  sa-daya—with compassion    SB 5.1.10
  sa-daya—compassionate    Adi 1.85-86
  sa-daya—kind    Adi 1.102
  sa-daya—very merciful.    Madhya 6.232
  sa-daya—favorably disposed    Madhya 12.8
  sa-daya—favorable.    Madhya 17.77
  sa-daya—kind.    Antya 5.6
  sa-daya-avalokam—whose merciful glance    SB 5.14.44
  sa-dayita-anujah—along with His wife and younger brother    SB 2.7.23
  sa-daya—merciful    Madhya 9.269
  sa-dipakaih—with burning lamps.    SB 4.9.55
  sa-dhananjayah—with Dhananjaya (Arjuna)    SB 1.9.3
  sa-dharmah—similar in nature (prone to die)    SB 7.2.37
  sa-dhumah—surrounded with smoke    SB 3.33.28
  sa-dhumah—with smoke    SB 7.3.4
  sa-divaukasah—along with the demigods    SB 4.5.18
  sa-dosam—with fault    Bg 18.48
  sa-dvipa—with the islands    SB 7.3.5
  sa-dvitiyah—with their wives    SB 3.20.11
  sa-darah—with his wife    SB 4.23.1-3
  sa-daranam—with their wives    Adi 1.73-74
  sa-daran—with their wives    SB 3.24.24
  sa-isvaram—with the powerful demigods like Lord Siva and Lord Brahma    SB 10.9.19
  sa-isvarinam—with your mistress    SB 4.26.14
  sa-isvaranam—including all the demigods    SB 6.3.7
  sa-isvaran—with their chief rulers    SB 7.10.54-55
  sa-isvarah—with their rulers    SB 7.10.56
  sa-isvarah—with the Supreme Lord    SB 8.7.19
  sa-isvarah—including Lord Siva    SB 10.4.42
  sa-isan—along with Lord Siva    SB 1.19.6
  sa-irsyam—envy    SB 4.4.13
  sa-irsyam—with envy    SB 4.8.10
  sa-gadam—with his club    SB 7.8.25
  sa-gadgadam—faltering    Bg 11.35
  sa-ganah—with full strength    SB 3.3.5
  sa-ganah—with his associates    SB 8.12.41
  sa-gane—with His followers    Adi 17.74
  sa-gane—with His associates    Madhya 19.77
  sa-ganan—with their hordes    SB 6.11.17
  sa-ganah—with soldiers    SB 6.9.19
  sa-ganaya—with my company of dogs    SB 9.21.8
  sa-garva vacane—words full of pride    Antya 9.25
  sa-gaurava-priti—affection with awe and reverence    Madhya 11.146
  sa-ghana—constant    Antya 10.72
  sa-ghana hunkara—a sound like that of a cloud.    Antya 2.19
  sa-ghrna—with mercy    SB 4.30.7
  sa-ghrna—with hatred    Madhya 16.79
  sa-ghrnah—very merciful    SB 5.5.17
  sa-ghrnah—who has a soft heart for the good of all people    SB 6.2.5-6
  sa-ghrnena—by Your causeless mercy    SB 8.9.5
  sa-ghrta—mixed with ghee    Antya 12.125
  sa-ghrta-payasa—sweet rice mixed with ghee    Madhya 3.53
  sa-giri-sarit-samudra-sattvam—with many mountains, trees, oceans and living entities    SB 5.25.12
  sa-giribhih—with its mountains    SB 3.29.42
  sa-girijah—along with the daughter of the Himalaya Mountains    SB 1.15.12
  sa-gosthi—with their companion    SB 4.22.23
  sa-gosavam—type of sacrifice.    SB 3.12.40
  sa-graha—with the stars    SB 10.6.12
  sa-grahah—with the planets    SB 7.3.5
  sa-graham—with the crocodile    SB 8.3.33
  sa-guna—fully qualified with spiritual attributes.    Madhya 25.54
  sa-gunam—possessing spiritual qualities    SB 3.32.12-15
  sa-gunam—the material modes of nature    SB 6.9.34
  sa-gunasya—with material qualities    SB 3.26.15
  sa-gunah—in the material world    SB 3.32.34-36
  sa-gunah—material nature with its three modes    SB 7.9.48
  sa-gudam—with molasses    SB 8.16.40
  sa-grha-kupitah—He becomes angry at the residents of the house    SB 10.8.29
  sa-haihayah—with his own men, the Haihayas.    SB 9.15.25
  sa-harsam—with great pleasure    Madhya 13.207
  sa-hastanam—of those who are endowed with hands    SB 1.13.47
  sa-hasa—in her smiling    SB 5.2.6
  sa-indran—along with Indra    SB 3.17.23
  sa-indrah—with Indra    SB 8.5.15-16
  sa-istah—with friends and relatives    SB 8.16.44-45
  sa-itihasani—along with the histories    SB 1.1.6
  sa-jalam—filled with water    SB 8.18.23
  sa-jatiya—similar    Madhya 22.131
  sa-kantakam—a place full of thorns    SB 8.2.20
  sa-kalanka—with contamination    Adi 13.91
  sa-kalam—along with His expansions    SB 10.13.40
  sa-karenuh—along with a she-elephant    SB 3.18.6
  sa-karma—engaged in work    SB 2.10.36
  sa-karmakam—full of ritualistic ceremonies    SB 4.29.48
  sa-karmakena—for fulfillment of material desires    SB 5.20.32
  sa-karunam—full of mercy    SB 1.7.49
  sa-karunena—with favorable mercy    SB 8.8.25
  sa-krodha vacane—talking in an angry mood    Madhya 1.270
  sa-kutumbasya—even with his family members    SB 9.21.3-5
  sa-krsnah—along with Draupadi    SB 1.8.1
  sa-kamah—being sexually inclined    SB 3.12.28
  sa-laksmanah—with His brother Laksmana    SB 6.8.15
  sa-lalanah—along with their wives    SB 3.15.17
  sa-lavana—salty    Madhya 14.33
  sa-lavana—with salt.    Antya 2.108
  sa-loka-palah—along with the demigods (headed by Indra)    SB 4.6.39
  sa-loka-palah—all the great demigods from different planets    SB 4.8.80
  sa-lokatam—promotion to the same planet    SB 5.2.22
  sa-madaya—full of ecstasy    Madhya 10.119
  sa-maharsi-sanghah—with the assembly of saintly persons    SB 6.12.34
  sa-maha-rsayah—with the great sages.    SB 6.12.30
  sa-midhvat—with Lord Siva    SB 4.7.7
  sa-mithuna—in pairs    SB 5.24.10
  sa-mudgaraih—with the weapons known as mudgara    SB 8.10.36
  sa-mulah—based on evidence    SB 5.10.21
  sa-manam—along with passionate wrath    SB 1.16.35
  sa-matuh—of the stepmother    SB 4.8.26
  sa-narma—with deep meaning    Antya 17.40
  sa-nabham—brother    SB 5.5.20
  sa-nadena—with sound vibration    SB 7.12.26-28
  sa-naradah—with Narada Muni.    SB 6.14.61
  sa-nathah—to be under the protection of the master    SB 1.11.8
  sa-paricchadam—with your paraphernalia    SB 8.22.35
  sa-paricchadam—with all the paraphernalia kept on it    SB 10.7.12
  sa-paricchadah—along with all servants and followers    SB 4.28.12
  sa-patanjalih—with Patanjali Rsi    SB 6.15.12-15
  sa-patninam—of the co-wives    SB 3.14.11
  sa-patnyah—co-wives    SB 7.9.40
  sa-patnya—by her co-wife.    SB 4.8.15
  sa-patnyah—of her co-wife (Suniti)    SB 4.8.10
  sa-patnyah—spoken by her co-wife    SB 4.8.16
  sa-patra—with leaves    SB 3.13.40
  sa-paurah—along with all the citizens    SB 4.28.12
  sa-pavitrah—wearing rings made of kusa grass (on the ring finger of each hand)    SB 6.8.4-6
  sa-phala—fulfilled    Adi 3.102
  sa-phala kariba—make successful.    Madhya 16.64
  sa-prasrayam—very humbly in a gentle voice    SB 6.9.2
  sa-pranava-sirah—headed by omkara    SB 5.9.5
  sa-prajah—along with his subjects    SB 3.22.33
  sa-prajesaih—along with the lords of the living entities    SB 4.6.8
  sa-prajapatayah—along with the Prajapatis    SB 1.3.27
  sa-prajapatayah—with Lord Brahma and other prajapatis    SB 6.12.30
  sa-prajapatayah—with all the prajapatis    SB 8.8.28
  sa-prapancam—with its expansions    SB 3.28.38
  sa-prema—with great devotion    SB 3.8.5
  sa-prema—of ecstatic love    Adi 5.191
  sa-prema vacana—words with great affection and love.    Antya 12.128
  sa-presthah—along with their husbands    SB 4.3.5-7
  sa-pranayoh—both alive    SB 8.2.29
  sa-pratah-asau—finishing breakfast in the morning    SB 10.11.45
  sa-putrah—along with their sons    SB 1.14.31
  sa-pani-kavalam—with a morsel of food in His hand    SB 10.13.61
  sa-pani-kavalah—carrying His yogurt and rice in His hand    SB 10.13.14
  sa-palaih—with the governors    SB 2.8.11
  sa-palakah—along with the governors.    SB 4.19.9
  sa-palakah—with their principal rulers    SB 7.4.21
  sa-palah—with the rulers    SB 1.9.14
  sa-palah—with their controllers    SB 4.6.6
  sa-palan—with their rulers    SB 3.14.39
  sa-palan—along with their protectors    SB 3.17.19
  sa-palan—as well as their rulers    SB 9.4.51
  sa-palah—including their leaders    SB 1.13.41
  sa-palah—with respective governors    SB 2.8.11
  sa-palah—with their demigods    SB 4.21.10
  sa-palah—with their chief deities or controllers    SB 6.12.8
  sa-palah—with the rulers of the various planets    SB 6.13.1
  sa-palah—with their governors    SB 6.14.20
  sa-parsada-yaksah—accompanied by his personal associates and the Yaksas    SB 4.4.4
  sa-rabhasa—full of wrath    SB 3.30.19
  sa-rahasyam—with devotional service    SB 2.9.31
  sa-rahasyam—with the confidential portion    SB 5.2.9
  sa-rahasyam—along with mystery    Adi 1.51
  sa-rahasyam—with mystery    Madhya 25.105
  sa-rahasyah—confidential    SB 1.7.44
  sa-rajam—dirty    SB 3.23.24
  sa-rasa—is palatable    Adi 4.246
  sa-rasa—very relishable    Madhya 15.68
  sa-ratha—with his chariot    SB 8.11.24
  sa-ratham—along with his chariot    SB 4.10.11-12
  sa-rathah—with chariots    SB 8.10.37
  sa-rosa—with anger    Adi 14.84
  sa-rosa vacana—angry words    Antya 3.193
  sa-rosa-antare—in an angry mood    Antya 4.157
  sa-rupinam—manifesting the form    SB 5.20.16
  sa-rupan—all of them equally beautiful    SB 9.3.16
  sa-rupah—with forms    SB 3.26.5
  sa-ragah—with sound    SB 1.13.22
  sa-rahvoh—during eclipses    SB 3.17.8
  sa-ramah—along with Balarama    SB 10.13.28
  sa-sankulaih—being mixed with    SB 1.14.17
  sa-sainya—with his soldiers    SB 9.15.24
  sa-samudram—almost near the ocean    SB 4.24.20
  sa-sarpih—with ghee (clarified butter)    SB 8.16.40
  sa-siddhah—with the inhabitants of Siddhaloka    SB 6.3.14-15
  sa-smita—with smiling    SB 6.18.27-28
  sa-smita—with smiles    Antya 15.73
  sa-smitam iksati mukham—mother Yasoda was smiling and observing the smiling face of Krsna    SB 10.9.5
  sa-smitena—with a smiling face    SB 1.10.31
  sa-snusa—with the wife of Hiranyaksa    SB 7.2.61
  sa-stribhih—along with their wives    SB 3.22.33
  sa-strinam—as along with their own wives    SB 8.8.26
  sa-strikam—with their wives    SB 9.6.19
  sa-sugrivah—with Sugriva    SB 9.10.42-43
  sa-sumangalaih—with all-auspicious signs    SB 1.11.18
  sa-sura-asura-manavah—the demigods, the demons and the human beings    SB 8.8.9
  sa-sutah—along with son, Krtavarma    SB 1.14.28-29
  sa-sutah—along with their sons    SB 1.13.3-4
  sa-sunrtena—along with mild words    SB 3.16.23
  sa-sutram—with the belt    SB 8.12.23
  sa-sadhvasah—with fear    SB 3.17.25
  sa-sadhvasah—having fear of Him    SB 4.7.23
  sa-sagara—with the oceans    Madhya 13.83
  sa-tadit-ghanam—with the lightning and the clouds.    SB 4.6.27
  sa-tasthusam—nonmoving    SB 3.13.42
  sa-tattva—with all details    SB 2.7.19
  sa-tattvah—with all knowable facts    SB 5.1.6
  sa-toyah—bearing water    SB 8.11.23
  sa-tri-nayanah—with Lord Siva, who has three eyes    SB 10.1.19
  sa-tunam—along with a quiver    SB 9.15.28
  sa-trsna—much eager.    Adi 6.107
  sa-trsna—very inquisitive.    Madhya 21.14
  sa-tala—in perfect tune    SB 8.15.21
  sa-udapanah—with the drinking water of the lakes and the wells    SB 3.17.7
  sa-udarah—born of the same womb.    SB 3.31.10
  sa-udvega—with anxiety    Antya 9.59
  sa-udvegah—with great anxiety    SB 3.12.10
  sa-udyamah—one who endeavors    SB 7.13.16-17
  sa-umaya—with Uma    SB 8.12.3
  sa-upadhyayasya—along with all the priests    SB 4.20.37
  sa-upalambham—with reproach    SB 5.10.3
  sa-utsargam—with all dedication    SB 1.15.41
  sa-utsavam—in the midst of a festival    SB 9.10.45-46
  sa-vamse—with all family members    Adi 10.11
  sa-vamse—along with your family    Adi 17.185
  sa-vamse—with all the members of the family    Madhya 7.123
  sa-vamsi—with the flute    Madhya 8.270
  sa-vamse—with family members    Madhya 10.58
  sa-vamse—with all his family.    Madhya 15.34
  sa-vamse—with his whole family    Madhya 17.88
  sa-vamse—along with his family    Madhya 17.91
  sa-vamse—with his family    Antya 9.15
  sa-vamse lana—with his family    Antya 9.34
  sa-vajram—with the thunderbolt    SB 9.3.25
  sa-vaktavyam—with the subject matter of speaking    SB 7.12.26-28
  sa-valayah—with bangles on their hands    SB 10.5.11
  sa-vanaspatayah—along with flowers and leaves    SB 2.6.24
  sa-varnena—by a similar sequence    SB 3.3.3
  sa-vayasan—along with His companions    SB 10.13.38
  sa-vepathuh—with trembling of the body    SB 9.4.61
  sa-vepathuh—his body trembling    SB 10.13.64
  sa-virudham—and the plants and trees    SB 5.20.46
  sa-visesa—full of varieties.    Adi 5.34
  sa-visesa—in the personality    Madhya 6.144
  sa-visesa—personal    Madhya 6.151
  sa-visesa—personal God    Madhya 18.189
  sa-visesam—personality    Madhya 6.142
  sa-visesam—personal variety    Madhya 6.142
  sa-visesah—specific    SB 2.8.18
  sa-vidham—with perfect rituals    SB 3.3.8
  sa-vidyut—with electric lightning    SB 2.9.13
  sa-vidyam—full of knowledge    SB 3.5.40
  sa-vigraha—with form    Adi 2.25
  sa-vijnanam—for practical application    SB 4.17.5
  sa-vikalpah—along with the duration of the universes    SB 2.10.46
  sa-vikasam—with respective developments    SB 3.7.22
  sa-vikaram—interaction    Bg 13.6-7
  sa-vikarani—along with the sense organs    SB 3.7.21
  sa-vilasa-hasam—with smiles of enjoyment    SB 9.24.65
  sa-vilasa-hasam—smiling with an enjoying spirit    Madhya 21.123
  sa-vimanah—with his airplane    SB 6.8.40
  sa-vinaya—very mild and well-behaved    SB 5.8.23
  sa-virodha—opposing element    Madhya 2.86
  sa-visarga—releasing    SB 1.7.44
  sa-visargam—with the visarga (h)    SB 6.8.8-10
  sa-vismaya—with amazement    Adi 13.101
  sa-vistaram—in all details    SB 3.3.2
  sa-vrida-hasa—smiling with shyness    SB 8.8.24
  sa-vrida-hasam—smiling with shyness    SB 8.8.17
  sa-vrida-smita—smiling with shyness    SB 8.8.41-46
  sa-vridam—with bashfulness    SB 5.25.5
  sa-vridah—feeling modest    SB 3.22.1
  sa-vrscikah—with scorpions    SB 8.10.47
  sa-vrndaih—with bunches of fruits and flowers    SB 4.9.54
  sa-vrndaih—along with fruits and flowers    SB 4.21.3
  sa-vrntaih—with bunches of flowers and fruits    SB 9.11.28
  sa-vadyaih—with concert instruments    SB 8.15.21
  sa-vaham—with his carrier    SB 8.10.56
  sa-vahan—with their carriers    SB 6.8.1-2
  sa-vayu—with the blowing wind    SB 10.8.37-39
  sa-yajnam—along with his sacrifice    SB 4.5.4
  sa-yatna kariya—with great attention.    Madhya 14.106
  sa-yosanah—along with wives    SB 3.12.14
  sa-yuktika vakye—by talks full of pleasing logic and arguments    Madhya 25.20
  sa-yanah—with his airplane    SB 8.11.12
  sa-rtvik-sabhyah—with all the priests and members of the sacrificial assembly    SB 4.6.1-2
  sa-abharanaih—decorated with ornaments    SB 8.10.39
  sa-adaram—with great delight    SB 3.13.10
  sa-adaram—along with respect    SB 4.4.8
  sa-adaram—with proper respect    SB 6.9.46
  sa-adaram—with great respect (as befitting Lord Siva)    SB 8.12.3
  sa-adarah—with respect    SB 4.4.7
  sa-adhibhutah—the present objectives    SB 3.6.9
  sa-adhidaivah—and the controlling demigods of the senses    SB 3.6.9
  sa-adhyatmah—the body and mind with all the senses    SB 3.6.9
  sa-akara nirupana—established as the Supreme Personality of Godhead, a person    Madhya 25.54
  sa-akara-gosani—the personal feature of the Lord    Madhya 18.200
  sa-amisam—mixed with flesh    SB 6.18.49
  sa-anande—with great pleasure    Antya 14.102
  sa-atmanah—along with Me    SB 10.13.36
  sa-atmatam—to the position of demigods.    SB 6.18.19
  sa-atmyam—to demigods    SB 6.18.20
  sa-avarane—along with His associates    Adi 1.43
  sa-ayudha—with weapons    SB 10.4.9
  sa-tanka-sikharah—having edges with points as sharp as stone picks    SB 8.10.46
  sa api—she also    SB 10.5.29
  sa devaki—that Devakidevi    SB 10.2.19
  sa iyam—such a statement    SB 3.7.9
  sa upama—compared to that    Bg 6.19
  atma-sa-tattvam—the actual constitutional position of the soul    SB 5.13.24