TEXTS 35
viyad-vittasya dadato
labdham labdham bubhuksatah
niskincanasya dhirasya
sakutumbasya sidatah
vyatiyur asta-catvarimsad
ahany apibatah kila
ghrta-payasa-samyavam
toyam pratar upasthitam
krcchra-prapta-kutumbasya
ksut-trdbhyam jata-vepathoh
atithir brahmanah kale
bhoktu-kamasya cagamat
SYNONYMS
viyat-vittasyaof Rantideva, who received things sent by providence, just as the cataka bird receives water from the sky; dadatahwho distributed to others; labdhamwhatever he got; labdhamsuch gains; bubhuksatahhe enjoyed; niskincanasyaalways penniless; dhirasyayet very sober; sa-kutumbasyaeven with his family members; sidatahsuffering very much; vyatiyuhpassed by; asta-catvarimsatforty-eight; ahanidays; apibatahwithout even drinking water; kilaindeed; ghrta-payasafood prepared with ghee and milk; samyavamvarieties of food grains; toyamwater; pratahin the morning; upasthitamarrived by chance; krcchra-praptaundergoing suffering; kutumbasyawhose family members; ksut-trdbhyamby thirst and hunger; jatabecame; vepathohtrembling; atithiha guest; brahmanaha brahmana; kalejust at that time; bhoktu-kamasyaof Rantideva, who desired to eat something; caalso; agamatarrived there.
TRANSLATION
Rantideva never endeavored to earn anything. He would enjoy whatever he got by the arrangement of providence, but when guests came he would give them everything. Thus he underwent considerable suffering, along with the members of his family. Indeed, he and his family members shivered for want of food and water, yet Rantideva always remained sober. Once, after fasting for forty-eight days, in the morning Rantideva received some water and some foodstuffs made with milk and ghee, but when he and his family were about to eat, a brahmana guest arrived.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/21/3-5
|