TEXT 56
drstva mrdhe garuda-vaham ibhari-vaha
avidhya sulam ahinod atha kalanemih
tal lilaya garuda-murdhni patad grhitva
tenahanan nrpa savaham arim tryadhisah
SYNONYMS
drstva—seeing; mrdhe—on the battlefield; garuda-vaham—the Supreme Personality of Godhead, carried by Garuda; ibhari-vahah—the demon, who was carried by a big lion; avidhya—whirling around; sulam—trident; ahinot—discharged at him; atha—thus; kalanemih—the demon Kalanemi; tat—such an attack by the demon against the Supreme Lord; lilaya—very easily; garuda-murdhni—on the head of His carrier, Garuda; patat—while falling down; grhitva—after taking it immediately, without difficulty; tena—and by the same weapon; ahanat—killed; nrpa—O King; sa-vaham—with his carrier; arim—the enemy; tri-adhisah—the Supreme Personality of Godhead, the proprietor of the three worlds.
TRANSLATION
O King, when the demon Kalanemi, who was carried by a lion, saw that the Supreme Personality of Godhead, carried by Garuda, was on the battlefield, the demon immediately took his trident, whirled it and discharged it at Garuda’s head. The Supreme Personality of Godhead, Hari, the master of the three worlds, immediately caught the trident, and with the very same weapon he killed the enemy Kalanemi, along with his carrier, the lion.
PURPORT
In this regard, Srila Madhvacarya says:
kalanemy-adayah sarve
karina nihata api
sukrenojjivitah santah
punas tenaiva patitah
“Kalanemi and all the other demons were killed by the Supreme Personality of Godhead, Hari, and when Sukracarya, their spiritual master, brought them back to life, they were again killed by the Supreme Personality of Godhead.”

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/10/56

Previous: SB 8.10.55     Next: SB 8.10.57

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada