TEXTS 12–13
sa cabhut sumahat-punya
kausiki loka-pavani
renoh sutam renukam vai
jamadagnir uvaha yam
tasyam vai bhargava-rseh
suta vasumad-adayah
yaviyan jajna etesam
rama ity abhivisrutah
SYNONYMS
sa—she (Satyavati); ca—also; abhut—became; sumahat-punya—very great and sacred; kausiki—the river by the name Kausiki; loka-pavani—purifying the whole world; renoh—of Renu; sutam—the daughter; renukam—by the name Renuka; vai—indeed; jamadagnih—Satyavati’s son, Jamadagni; uvaha—married; yam—whom; tasyam—in the womb of Renuka; vai—indeed; bhargava-rseh—by the semen of Jamadagni; sutah—sons; vasumat-adayah—many, headed by Vasuman; yaviyan—the youngest; jajne—was born; etesam—among them; ramah—Parasurama; iti—thus; abhivisrutah—was known everywhere.
TRANSLATION
Satyavati later became the sacred river Kausiki to purify the entire world, and her son, Jamadagni, married Renuka, the daughter of Renu. By the semen of Jamadagni, many sons, headed by Vasuman, were born from the womb of Renuka. The youngest of them was named Rama, or Parasurama.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/15/12-13 Previous: SB 9.15.11 Next: SB 9.15.14
|