TEXT 12
praharat kulisam tasma
amogham para-mardanah
sayano nyapatad bhumau
chinna-paksa ivacalah
SYNONYMS
praharat—inflicted; kulisam—thunderbolt scepter; tasmai—unto him (Bali Maharaja); amogham—infallible; para-mardanahIndra, who is expert in defeating the enemy; sa-yanah—with his airplane; nyapatat—fell down; bhumau—on the ground; chinna-paksah—whose wings have been taken away; iva—like; acalah—a mountain.
TRANSLATION
When Indra, the defeater of enemies, released his infallible thunderbolt scepter at Bali Maharaja with a desire to kill him, Bali Maharaja indeed fell to the ground with his airplane, like a mountain with its wings cut off.
PURPORT
In many descriptions in Vedic literature it is found that mountains also fly in the sky with wings. When such mountains are dead, they fall to the ground, where they stay as very large dead bodies.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/11/12

Previous: SB 8.11.11     Next: SB 8.11.13

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada