TEXT 33
sa grhitva kare krsnam
upalabhya hitaisini
yasoda bhaya-sambhranta-
preksanaksam abhasata
SYNONYMS
sa—mother Yasoda; grhitva—taking; kare—within the hands (being anxious about what Krsna might have eaten); krsnam—Krsna; upalabhya—wanted to chastise Him; hita-esini—because she was anxious for the welfare of Krsna, she became very much agitated, thinking, “How is it that Krsna has eaten earth?”; yasoda—mother Yasoda; bhaya-sambhranta-preksana-aksam—began to look very carefully within Krsna’s mouth in fear, to see if Krsna had eaten something dangerous; abhasata—began to address Krsna.
TRANSLATION
Upon hearing this from Krsna’s playmates, mother Yasoda, who was always full of anxiety over Krsna’s welfare, picked Krsna up with her hands to look into His mouth and chastise Him. Her eyes fearful, she spoke to her son as follows.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/8/33 Previous: SB 10.8.32 Next: SB 10.8.34
|