pumsah krpayato bhadre
sarvatma priyate harih
prite harau bhagavati
priye ’ham sacaracarah
tasmad idam garam bhunje
prajanam svastir astu me
pumsah—with a person; krpayatah—engaged in benevolent activities; bhadre—O most gentle Bhavani; sarva-atma—the Supersoul; priyate—becomes pleased; harih—the Supreme Personality of Godhead; prite—because of His pleasure; harau—the Supreme Lord, Hari; bhagavati—the Personality of Godhead; priye—also become pleased; aham—I; sa-cara-acarah—with all others, moving and nonmoving; tasmat—therefore; idam—this; garam—poison; bhunje—let me drink; prajanam—of the living entities; svastih—welfare; astu—let there be; me—by me.
My dear gentle wife Bhavani, when one performs benevolent activities for others, the Supreme Personality of Godhead, Hari, is very pleased. And when the Lord is pleased, I am also pleased, along with all other living creatures. Therefore, let me drink this poison, for all the living entities may thus become happy because of me.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/7/40