samsthapayainam jagatam sa-tasthusam
lokaya patnim asi mataram pita
vidhema casyai namasa saha tvaya
yasyam sva-tejo gnim ivaranav adhah
SYNONYMS
samsthapaya enamraise this earth; jagatamboth the moving and; sa-tasthusamnonmoving; lokayafor their residence; patnimwife; asiYou are; mataramthe mother; pitathe father; vidhemado we offer; caalso; asyaiunto the mother; namasawith all obeisances; sahaalong with; tvayawith You; yasyamin whom; sva-tejahby Your own potency; agnimfire; ivalikened; aranauin the arani wood; adhahinvested.
TRANSLATION
O Lord, for the residential purposes of all inhabitants, both moving and nonmoving, this earth is Your wife, and You are the supreme father. We offer our respectful obeisances unto You, along with mother earth, in whom You have invested Your own potency, just as an expert sacrificer puts fire in the arani wood.
PURPORT
The so-called law of gravitation which sustains the planets is described herein as the potency of the Lord. This potency is invested by the Lord in the way that an expert sacrificial brahmana puts fire in the arani wood by the potency of Vedic mantras. By this arrangement the world becomes habitable for both the moving and nonmoving creatures. The conditioned souls, who are residents of the material world, are put in the womb of mother earth in the same way the seed of a child is put by the father in the womb of the mother. This conception of the Lord and the earth as father and mother is explained in Bhagavad-gita (14.4). Conditioned souls are devoted to the motherland in which they take their birth, but they do not know their father. The mother is not independent in producing children. Similarly, material nature cannot produce living creatures unless in contact with the supreme father, the Supreme Personality of Godhead. Srimad-Bhagavatam teaches us to offer obeisances unto the mother along with the Father, the Supreme Lord, because it is the Father only who impregnates the mother with all energies for the sustenance and maintenance of all living beings, both moving and nonmoving.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/13/42 Previous: SB 3.13.41 Next: SB 3.13.43
|