TEXT 13
sa karna-duhsasana-saubalanam
kumantra-pakena hata-sriyayusam
suyodhanam sanucaram sayanam
bhagnorum urvyam na nananda pasyan
SYNONYMS
sah—He (the Lord); karnaKarna; duhsasanaDuhsasana; saubalanam—Saubala; kumantra-pakena—by the intricacy of ill advice; hata-sriya—bereft of fortune; ayusam—duration of life; suyodhanam—Duryodhana; sa-anucaram—with followers; sayanam—lying down; bhagna—broken; urum—thighs; urvyam—very powerful; na—did not; nananda—take pleasure; pasyan—seeing like that.
TRANSLATION
Duryodhana was bereft of his fortune and duration of life because of the intricacy of ill advice given by Karna, Duhsasana and Saubala. When he lay on the ground with his followers, his thighs broken although he was powerful, the Lord was not happy to see the scene.
PURPORT
The fall of Duryodhana, the leading son of Dhrtarastra, was not pleasing to the Lord, although He was on the side of Arjuna and it was He who advised Bhima how to break the thighs of Duryodhana while the fight was going on. The Lord is constrained to award punishment upon the wrongdoer, but He is not happy to award such punishments because the living entities are originally His parts and parcels. He is harder than the thunderbolt for the wrongdoer and softer than the rose for the faithful. The wrongdoer is misled by bad associates and by ill advice, which is against the established principles of the Lordís order, and thus he becomes subject to punishment. The surest path to happiness is to live by the principles laid down by the Lord and not disobey His established laws, which are enacted in the Vedas and the Puranas for the forgetful living entities.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/3/13

Previous: SB 3.3.12     Next: SB 3.3.14

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada