TEXT 5
cuksubhur nady-udanvantah
sadvipadris cacala bhuh
nipetuh sagrahas tara
jajvalus ca diso dasa
SYNONYMS
cuksubhuh—became agitated; nadi-udanvantah—the rivers and oceans; sa-dvipa—with the islands; adrih—and mountains; cacala—trembled; bhuh—the surface of the globe; nipetuh—fell; sa-grahah—with the planets; tarah—the stars; jajvaluh—blazed; ca—also; disah dasa—the ten directions.
TRANSLATION
Because of the power of his severe austerities, all the rivers and oceans were agitated, the surface of the globe, with its mountains and islands, began trembling, and the stars and planets fell. All directions were ablaze.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/3/5
|