Meaning of the Sanskrit Word: dvipa

  dvipa—islands    SB 5.1.33, SB 9.10.52, SB 10.8.37-39
  dvipa—the islands    SB 5.18.32
  dvipa—and other different planetary systems    SB 5.26.40
  dvipa—different planets    SB 6.1.4-5
  dvipa—appearing like an island    SB 8.8.41-46
  dvipa—water elephants    SB 8.7.18

Compound Sanskrit Words Containing: dvipa

  sapta-dvipa-vatim—consisting of seven islands    SB 3.21.2, SB 9.6.33-34
  sveta-dvipa—the white island    Adi 5.17
  dvipa-dasusam—because I can give You an entire island.    SB 8.19.19
  dvipa-hutaye—for the name of the island    SB 5.20.8
  dvipa-nama—the name of the island    SB 5.20.18
  dvipa-akhya-karah—causing the name of the island    SB 5.20.2
  dvipa-ayama-samunnahah—whose height is the same measurement as the width of Jambudvipa    SB 5.16.7
  dvipa-hatyaya—by the killing of an elephant    SB 7.8.30
  dvipa-uttama—in the best of powerful elephants    SB 9.4.27
  jambu-dvipa—the globe or planet of our residence    SB 1.12.5
  jambu-dvipa-okasah—the inhabitants of Jambudvipa    SB 5.2.1
  kusa-dvipa—the island called Kusadvipa    SB 5.20.13
  kusa-dvipa-okasah—the inhabitants of the island known as Kusadvipa    SB 5.20.16
  sa-dvipa—with the islands    SB 7.3.5
  sapta-dvipa—seven islands    SB 4.21.12
  sapta-dvipa—of the seven islands    SB 5.16.2
  sapta-dvipa—of the seven islands (the whole world)    SB 9.23.24
  sapta-dvipa-adhipatayah—those who are proprietors of the seven islands    SB 8.19.23
  sapta-dvipa-ambudhi—the oceans of the islands    Madhya 20.387
  sapta-dvipa-patih—the master of the entire world, consisting of seven islands    SB 9.18.46
  sapta-dvipa-vara-icchaya—by the desire to take possession of seven islands.    SB 8.19.22
  sapta-dvipa-vati—consisting of seven islands    SB 7.4.16
  sapta-dvipa-vati-patih—Mandhata, who was the King of the entire world, consisting of seven islands    SB 9.6.47
  tat-dvipa-adhipatih—the master of that island    SB 5.20.9
  tat-dvipa-madhye—within that island    SB 5.20.30
  tat-dvipa-patih—the master of that island    SB 5.20.14
  tat-dvipa-akhya-karah—giving the island its name    SB 5.20.13