TEXT 23
kim va are acaritam tapas tapasvinyanaya yad iyam avanih savinaya-krsna-sara-tanaya-tanutara-subhaga-sivatamakhara-khura-pada-panktibhir dravina-vidhuraturasya krpanasya mama dravina-padavim sucayanty atmanam ca sarvatah krta-kautukam dvijanam svargapavarga-kamanam deva-yajanam karoti.
SYNONYMS
kim vawhat; areoh; acaritampracticed; tapahpenance; tapasvinyaby the most fortunate; anayathis planet earth; yatsince; iyamthis; avanihearth; sa-vinayavery mild and well-behaved; krsna-sara-tanayaof the calf of the black deer; tanutarasmall; subhagabeautiful; siva-tamamost auspicious; akharasoft; khuraof the hooves; pada-panktibhihby the series of the marks; dravina-vidhura-aturasyawho is very aggrieved because of loss of wealth; krpanasyaa most unhappy creature; mamafor me; dravina-padavimthe way to achieve that wealth; sucayantiindicating; atmanamher own personal body; caand; sarvatahon all sides; krta-kautukamornamented; dvijanamof the brahmanas; svarga-apavarga-kamanamwho are desirous of achieving heavenly planets or liberation; deva-yajanama place of sacrifice to the demigods; karotiit makes.
TRANSLATION
After speaking like a madman in this way, Maharaja Bharata got up and went outside. Seeing the footprints of the deer on the ground, he praised the footprints out of love, saying: O unfortunate Bharata, your austerities and penances are very insignificant compared to the penance and austerity undergone by this earth planet. Due to the earths severe penances, the footprints of this deer, which are small, beautiful, most auspicious and soft, are imprinted on the surface of this fortunate planet. This series of footprints show a person like me, who am bereaved due to loss of the deer, how the animal has passed through the forest and how I can regain my lost wealth. By these footprints, this land has become a proper place for brahmanas who desire heavenly planets or liberation to execute sacrifices to the demigods.
PURPORT
It is said that when a person becomes overly involved in loving affairs, he forgets himself as well as others, and he forgets how to act and how to speak. It is said that once when a mans son was blind since birth, the father, out of staunch affection for the child, named him Padmalocana, or lotus-eyed. This is the situation arising from blind love. Bharata Maharaja gradually fell into this condition due to his material love for the deer. It is said in the smrti-sastra:
yasmin dese mrgah krsnas
tasmin dharmann ivodhata
That tract of land wherein the footprints of a black deer can be seen is to be understood as a suitable place to execute religious rituals.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/8/23

Previous: SB 5.8.22     Next: SB 5.8.24

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada