TEXT 22
asadita-havisi barhisi dusite mayopalabdho bhita-bhitah sapady uparata-rasa rsi-kumaravad avahita-karana-kalapa aste.
SYNONYMS
asaditaplaced; havisiall the ingredients to be offered in the sacrifice; barhision the kusa grass; dusitewhen polluted; maya upalabdhahbeing scolded by me; bhita-bhitahin great fear; sapadiimmediately; uparata-rasahstopped its playing; rsi-kumaravatexactly like the son or disciple of a saintly person; avahitacompletely restrained; karana-kalapahall the senses; astesits.
TRANSLATION
When I placed all the sacrificial ingredients on the kusa grass, the deer, when playing, would touch the grass with its teeth and thus pollute it. When I chastised the deer by pushing it away, it would immediately become fearful and sit down motionless, exactly like the son of a saintly person. Thus it would stop its play.
PURPORT
Bharata Maharaja was constantly thinking of the activities of the deer, forgetting that such meditation and diversion of attention was killing his progress in spiritual achievement.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/8/22
|