ka va saheta viraham purusottamasya
sthairyam samanam aharan madhu-manininam
romotsavo mama yad-anghri-vitankitayah
ka—who; va—either; saheta—can tolerate; viraham—separation; purusa-uttamasya—of the Supreme Personality of Godhead; prema—loving; avaloka—glancing; rucira-smita—pleasing smile; valgu-jalpaih—hearty appeals; sthairyam—gravity; sa-manam—along with passionate wrath; aharat—conquered; madhu—sweethearts; manininam—women such as Satyabhama; roma-utsavah—hair standing on end out of pleasure; mama—mine; yat—whose; anghri—feet; vitankitayah—imprinted with.
Who, therefore, can tolerate the pangs of separation from that Supreme Personality of Godhead? He could conquer the gravity and passionate wrath of His sweethearts like Satyabhama by His sweet smile of love, pleasing glance and hearty appeals. When He traversed my [earth's] surface, I would be immersed in the dust of His lotus feet and thus would be sumptuously covered with grass which appeared like hairs standing on me out of pleasure.
There were chances of separation between the Lord and His thousands of queens because of the Lord's being absent from home, but as far as His connection with earth was concerned, the Lord would traverse the earth with His lotus feet, and therefore there was no chance of separation. When the Lord left the surface of the earth to return to His spiritual abode, the earth's feelings of separation were therefore more acute.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/16/35