TEXT 151
"sarupanam eka-sesa eka-vibhaktau"
uktarthanam aprayogah
ramas ca ramas ca ramas ca rama itivat
sa-rupanam—of words of the same form; eka-sesah—only the last; eka-vibhaktau—in the same case; ukta-arthanam—of the previously spoken meanings; aprayogah—nonapplication; ramah ca—and Rama; ramah ca—and Rama; ramah ca—and Rama; ramah itivat—in this way, by one rama, many ramas are indicated.
" 'Of words having the same form and case termination, the last one is the only one retained. For example, the word ramah is used to stand for ramas ca, ramas ca, ramas ca, etc.'
This is a quotation from Panini's sutras (1.2.64).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/24/151

Previous: Madhya 24.150     Next: Madhya 24.152

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada