ity ucivams tatra suyodhanena
iti—thus; ucivan—while speaking; tatra—there; suyodhanena—by Duryodhana; pravrddha—swollen with; kopa—anger; sphurita—flapping; adharena—lips; asat-krtah—insulted; sat—respectable; sprhaniya-silah—desirable qualities; ksatta—Vidura; sa—with; karna—Karna; anuja—younger brothers; saubalena—with Sakuni.
While speaking thus, Vidura, whose personal character was esteemed by respectable persons, was insulted by Duryodhana, who was swollen with anger and whose lips were trembling. Duryodhana was in company with Karna, his younger brothers and his maternal uncle Sakuni.
It is said that giving good counsel to a foolish person causes the fool to become angry, just as feeding milk to a snake only increases its venomous poison. Saint Vidura was so honorable that his character was looked up to by all respectable persons. But Duryodhana was so foolish that he dared to insult Vidura. This was due to his bad association with Sakuni, his maternal uncle, as well as with his friend Karna, who always encouraged Duryodhana in his nefarious acts.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/1/14