sadrir mahi dyaus ca cacala sa-graha
rasa disas ca pratinedire janah
petuh ksitau vajra-nipata-sankaya
tasyah—of the great Raksasi Putana; svanena—by the vibration of the sound; ati—very; gabhira—deep; ramhasa—forceful; sa-adrih—with the mountains; mahi—the surface of the world; dyauh ca—and outer space; cacala—trembled; sa-graha—with the stars; rasa—below the planet earth; disah ca—and all directions; pratinedire—vibrated; janah—people in general; petuh—fell down; ksitau—on the surface of the world; vajra-nipata-sankaya—by suspecting that thunderbolts were falling.
As Putana screamed loudly and forcefully, the earth with its mountains, and outer space with its planets, trembled. The lower planets and all directions vibrated, and people fell down, fearing that thunderbolts were falling upon them.
Srila Visvanatha Cakravarti Thakura remarks that in this verse the word rasa refers to the planetary systems below the earth, such as Rasatala, Atala, Vitala, Sutala and Talatala.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/6/12