tasyamsa-desa usatim nava-kanja-malam
tasthau nidhaya nikate tad-urah sva-dhama
tasya—of Him (the Supreme Personality of Godhead); amsa-dese—on the shoulders; usatim—very beautiful; nava—new; kanja-malam—garland of lotus flowers; madyat—maddened; madhuvrata-varutha—of bumblebees; gira—with the vibrating; upaghustam—surrounded by their humming; tasthau—remained; nidhaya—after placing the garland; nikate—nearby; tat-urah—the bosom of the Lord; sva-dhama—her real resort; sa-vrida-hasa—smiling with shyness; vikasat—glittering; nayanena—with the eyes; yata—so situated.
Approaching the Supreme Personality of Godhead, the goddess of fortune placed upon His shoulders the garland of newly grown lotus flowers, which was surrounded by humming bumblebees searching for honey. Then, expecting to get a place on the bosom of the Lord, she remained standing by His side, her face smiling in shyness.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/8/24