TEXT 1
suta uvaca
atha te samparetanam
svanam udakam icchatam
datum sakrsna gangayam
puraskrtya yayuh striyah
SYNONYMS
sutah uvacaSuta said; atha—thus; te—the Pandavas; samparetanam—of the dead; svanam—of the relatives; udakam—water; icchatam—willing to have; datum—to deliver; sa-krsnah—along with Draupadi; gangayam—on the Ganges; puraskrtya—putting in the front; yayuh—went; striyah—the women.
can not find image file: books/Srimad-Bhagavatam/Canto-1/SB 1.2 1976 Plate 00-i.jpg

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Founder-Acarya of the International Society for Krishna Consciousness

TRANSLATION
Suta Gosvami said: Thereafter the Pandavas, desiring to deliver water to the dead relatives who had desired it, went to the Ganges with Draupadi. The ladies walked in front.
PURPORT
To date it is the custom in Hindu society to go to the Ganges or any other sacred river to take bath when death occurs in the family. Each of the family members pours out a potful of the Ganges water for the departed soul and walks in a procession, with the ladies in the front. The Pandavas also followed the rules more than five thousand years ago. Lord Krsna, being a cousin of the Pandavas, was also amongst the family members.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/8/1

Previous: SB 1.7.58     Next: SB 1.8.2

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada