jagat anandamaya, dekhi' mane sa-vismaya,
tharethore kahe haridasa
tomara aichana ranga, mora mana parasanna,
dekhi--kichu karye ache bhasa
jagat—the whole world; ananda-maya—full of pleasure; dekhi'-seeing; mane—within the mind; sa-vismaya—with amazement; tharethore—by direct and indirect indications; kahe—says; haridasa—Haridasa Thakura; tomara—Your; aichana—that kind of; ranga—performance; mora—my; mana—mind; parasanna—very much pleased; dekhi—I can understand; kichu—something; karye—in work; ache—there is; bhasa—indication.
When he saw that the whole world was jubilant, Haridasa Thakura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Acarya, "Your dancing and distributing charity are very pleasing to me. I can understand that there is some special purpose in these actions."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/13/101