TEXT 49
nocchistam candikannam ca
samisam vrsalahrtam
bhunjitodakyaya drstam
piben nanjalina tv apah
SYNONYMS
nanot; ucchistamleftover food; candika-annamfood offered to the goddess Kali; caand; sa-amisammixed with flesh; vrsala-ahrtambrought by a sudra; bhunjitamust eat; udakyayaby a woman in her menstrual period; drstamseen; pibet namust not drink; anjalinaby joining and cupping the two palms; tualso; apahwater.
TRANSLATION
Never eat leftover food, never eat prasada offered to the goddess Kali [Durga], and do not eat anything contaminated by flesh or fish. Do not eat anything brought or touched by a sudra nor anything seen by a woman in her menstrual period. Do not drink water by joining your palms.
PURPORT
Generally the goddess Kali is offered food containing meat and fish, and therefore Kasyapa Muni strictly forbade his wife to take the remnants of such food. Actually a Vaisnava is not allowed to take any food offered to the demigods. A Vaisnava is always fixed in accepting prasada offered to Lord Visnu. Through all these instructions, Kasyapa Muni, in a negative way, instructed his wife Diti how to become a Vaisnavi.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/18/49 Previous: SB 6.18.48 Next: SB 6.18.50
|