TEXT 28
sadasya ucuh
utpatty-adhvany asarana uru-klesa-durge íntakogra-
vyalanviste visaya-mrga-trsy atma-gehoru-bharah
dvandva-svabhre khala-mrga-bhaye soka-dave íjna-sarthah
padaukas te saranada kada yati kamopasrstah
SYNONYMS
sadasyah—the members of the assembly; ucuh—said; utpatti—repeated birth and death; adhvani—on the path of; asarane—not having a place to take shelter; uru—great; klesa—troublesome; durge—in the formidable fort; antaka—termination; ugra—ferocious; vyala—snakes; anviste—being infested with; visaya—material happiness; mrga-trsi—mirage; atma—body; geha—home; uru—heavy; bharah—burden; dvandva—dual; svabhre—holes, ditches of so-called happiness and distress; khala—ferocious; mrga—animals; bhaye—being afraid of; soka-dave—the forest fire of lamentation; ajna-sa-arthah—for the interest of the rascals; pada-okah—shelter of Your lotus feet; te—unto You; sarana-da—giving shelter; kada—when; yati—went; kama-upasrstah—being afflicted by all sorts of desires.
TRANSLATION
The members of the assembly addressed the Lord: O exclusive shelter for all who are situated in troubled life, in this formidable fort of conditional existence the time element, like a snake, is always looking for an opportunity to strike. This world is full of ditches of so-called distress and happiness, and there are many ferocious animals always ready to attack. The fire of lamentation is always blazing, and the mirage of false happiness is always alluring, but one has no shelter from them. Thus foolish persons live in the cycle of birth and death, always overburdened in discharging their so-called duties, and we do not know when they will accept the shelter of Your lotus feet.
PURPORT
Persons who are not in Krsna consciousness are living a very precarious life, as described in this verse, but all these circumstantial conditions are due to forgetfulness of Krsna. The Krsna consciousness movement is meant to give relief to all these bewildered and distressed persons; therefore it is the greatest relief work for all human society, and the workers thereof are the greatest well-wishers, for they follow in the footsteps of Lord Caitanya, who is the greatest friend to all living entities.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/7/28

Previous: SB 4.7.27     Next: SB 4.7.29

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada