TEXT 52
sasajjata sicas tantryam
mahisyah kala-yantrita
kulingas tam tathapannam
niriksya bhrsa-duhkhitah
snehad akalpah krpanah
krpanam paryadevayat
SYNONYMS
sathe female bird; asajjatatrapped; sicahof the net; tantryamin the rope; mahisyahO queens; kala-yantritabeing forced by time; kulingahthe male kulinga bird; tamher; tathain that condition; apannamcaptured; niriksyaseeing; bhrsa-duhkhitahvery unhappy; snehatout of affection; akalpahunable to do anything; krpanahthe poor bird; krpanamthe poor wife; paryadevayatbegan to lament for.
TRANSLATION
O queens of Suyajna, the male kulinga bird, seeing his wife put into the greatest danger in the grip of Providence, became very unhappy. Because of affection, the poor bird, being unable to release her, began to lament for his wife.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/2/52
|