TEXTS 37
virinco bhagavan drstva
saha sarvena tam tanum
svaccham marakata-syamam
kanja-garbharuneksanam
tapta-hemavadatena
lasat-kauseya-vasasa
prasanna-caru-sarvangim
sumukhim sundara-bhruvam
maha-mani-kiritena
keyurabhyam ca bhusitam
karnabharana-nirbhata-
kapola-sri-mukhambujam
kancikalapa-valaya-
hara-nupura-sobhitam
kaustubhabharanam laksmim
bibhratim vana-malinim
sudarsanadibhih svastrair
murtimadbhir upasitam
tustava deva-pravarah
sasarvah purusam param
sarvamara-ganaih sakam
sarvangair avanim gataih
SYNONYMS
virincahLord Brahma; bhagavanwho is also addressed as bhagavan because of his powerful position; drstvaby seeing; sahawith; sarvenaLord Siva; tamunto the Supreme Lord; tanumHis transcendental form; svacchamwithout material contamination; marakata-syamamwith a bodily luster like the light of a blue gem; kanja-garbha-aruna-iksanamwith pinkish eyes like the womb of a lotus flower; tapta-hema-avadatenawith a luster like that of molten gold; lasatshining; kauseya-vasasadressed in yellow silk garments; prasanna-caru-sarva-angimall the parts of whose body were graceful and very beautiful; su-mukhimwith a smiling face; sundara-bhruvamwhose eyebrows were very beautifully situated; maha-mani-kiritenawith a helmet bedecked with valuable jewels; keyurabhyam ca bhusitamdecorated with all kinds of ornaments; karna-abharana-nirbhatailluminated by the rays of the jewels on His ears; kapolawith cheeks; sri-mukha-ambujamwhose beautiful lotuslike face; kanci-kalapa-valayaornaments like the belt on the waist and bangles on the hands; hara-nupurawith a necklace on the chest and ankle bells on the legs; sobhitamall beautifully set; kaustubha-abharanamwhose chest was decorated with the Kaustubha gem; laksmimthe goddess of fortune; bibhratimmoving; vana-malinimwith flower garlands; sudarsana-adibhihbearing the Sudarsana cakra and others; sva-astraihwith His weapons; murtimadbhihin His original form; upasitambeing worshiped; tustavasatisfied; deva-pravarahthe chief of the demigods; sa-sarvahwith Lord Siva; purusam paramthe Supreme Personality; sarva-amara-ganaihaccompanied by all the demigods; sakamwith; sarva-angaihwith all the parts of the body; avanimon the ground; gataihprostrated.
TRANSLATION
Lord Brahma, along with Lord Siva, saw the crystal-clear personal beauty of the Supreme Personality of Godhead, whose blackish body resembles a marakata gem, whose eyes are reddish like the depths of a lotus, who is dressed with garments that are yellow like molten gold, and whose entire body is attractively decorated. They saw His beautiful, smiling, lotuslike face, crowned by a helmet bedecked with valuable jewels. The Lord has attractive eyebrows, and His cheeks are adorned with earrings. Lord Brahma and Lord Siva saw the belt on the Lords waist, the bangles on Mis arms, the necklace on His chest, and the ankle bells on His legs. The Lord is bedecked with flower garlands, His neck is decorated with the Kaustubha gem, and He carries with Him the goddess of fortune and His personal weapons, like His disc and club. When Lord Brahma, along with Lord Siva and the other demigods, thus saw the form of the Lord, they all immediately fell to the ground, offering their obeisances.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/6/3-7

Previous: SB 8.6.2     Next: SB 8.6.8

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada