TEXT 97
padmotpala--acetana, cakravaka--sacetana,
cakravake padma asvadaya
ihan dunhara ulta sthiti, dharma haila vipariti,
krsnera rajye aiche nyaya haya
SYNONYMS
padma-utpala—the blue and red lotus flowers; acetana—unconscious; cakravaka—the cakravaka birds; sa-cetana—conscious; cakravake—the cakravaka birds; padma—the blue lotus flowers; asvadaya—taste; ihan—here; dunhara—of both of them; ulta sthiti—the reverse situation; dharma—characteristic nature; haila—became; vipariti—reversed; krsnera—of Lord Krsna; rajye—in the kingdom; aiche—such; nyaya—principle; haya—there is.
TRANSLATION
"Blue and red lotus flowers are unconscious objects, whereas cakravakas are conscious and alive. Nevertheless, in ecstatic love, the blue lotuses began to taste the cakravakas. This is a reversal of their natural behavior, but in Lord Krsna's kingdom such reversals are a principle of His pastimes.
PURPORT
Generally the cakravaka bird tastes the lotus flower, but in Krsna's pastimes the lotus, which is usually lifeless, tastes the cakravaka bird.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/18/97

Previous: Antya 18.96     Next: Antya 18.98

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada