Chapter 18
Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana
The following summary of the Eighteenth Chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya. In the village of Āriṭ-grāma, Śrī Caitanya Mahāprabhu discovered the transcendental lakes known as Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa. He then saw the Deity Harideva at Govardhana Village. Śrī Caitanya Mahāprabhu had no desire to climb Govardhana Hill because the hill is worshiped as Kṛṣṇa. The Gopāla Deity could understand the mind of Śrī Caitanya Mahāprabhu; therefore on the plea of being attacked by Muslims, Gopāla transferred Himself to the village of Gāṅṭhuli-grāma. Śrī Caitanya Mahāprabhu then went to Gāṅṭhuli-grāma to see Lord Gopāla. Some years later, Lord Gopāla also went to Mathurā to the temple of Viṭhṭhaleśvara and stayed there for one month just to give an audience to Śrīla Rūpa Gosvāmī.
After visiting Nandīśvara, Pāvana-sarovara, Śeṣaśāyī, Khelā-tīrtha, Bhāṇḍīravana, Bhadravana, Lohavana and Mahāvana, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Gokula and then finally returned to Mathurā. Seeing a great crowd in Mathurā, He moved His residence near Akrūra-ghāṭa, and from there He went every day to Vṛndāvana to see Kālīya-hrada, Dvādaśāditya-ghāṭa, Keśī-ghāṭa, Rāsa-sthalī, Cīra-ghāṭa and Āmli-talā. At Kālīya Lake, many people mistook a fisherman for Kṛṣṇa. When some respectable people came to see Śrī Caitanya Mahāprabhu, they expressed their opinion that when one takes sannyāsa, he becomes Nārāyaṇa. Their mistake was corrected by the Lord. In this way, their Kṛṣṇa consciousness was awakened, and they could understand that a sannyāsī is simply a living entity and not the Supreme personality of Godhead.
When Śrī Caitanya Mahāprabhu took His bath at Akrūra-ghāṭa, He submerged Himself in the water for a long time. Balabhadra Bhaṭṭācārya decided to take Śrī Caitanya Mahāprabhu to Prayāga after visiting the holy place known as Sorokṣetra. While stopping near a village on the way to Prayāga, Śrī Caitanya Mahāprabhu fainted in ecstatic love. Some Pāṭhāna soldiers who were passing through saw Śrī Caitanya Mahāprabhu and falsely concluded that the Lord's associates, Balabhadra Bhaṭṭācārya and others, had killed the Lord with a poison named dhuturā and were taking His wealth. Thus the soldiers arrested them. However, when Śrī Caitanya Mahāprabhu regained His senses, His associates were released. He talked with a person who was supposed to be a holy man in the party. From the Koran, Śrī Caitanya Mahāprabhu established devotional service to Kṛṣṇa. Thus the leader of the soldiers, named Vijalī Khān, surrendered to Śrī Caitanya Mahāprabhu, and he and his party became devotees of Lord Kṛṣṇa. The same village today is known as the village of Pāṭhāna Vaiṣṇavas. After bathing in the Ganges at Soro, Śrī Caitanya Mahāprabhu arrived at Prayāga at the confluence of three rivers-the Ganges, Yamunā and Sarasvatī.
TEXT 1
vṛndāvane sthira-carān
nandayan svāvalokanaiḥ
ātmānaṁ ca tad-ālokād
gaurāṅgaḥ parito 'bhramat
SYNONYMS
vṛndāvane—in Vṛndāvana; sthira-carān—to the living entities, both moving and not moving; nandayan—giving pleasure; sva-avalokanaiḥ—by His personal glances; ātmānam—to Himself; ca—also; tat-ālokāt—by seeing them; gaurāṅgaḥ—Śrī Caitanya Mahāprabhu; paritaḥ—all around; abhramat—traveled.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu traveled all over Vṛndāvana and pleased all living entities, moving and nonmoving, with His glances. The Lord took much personal pleasure in seeing everyone. In this way Lord Gaurāṅga traveled in Vṛndāvana.
TEXT 2
jaya jaya gauracandra jaya nityānanda
jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda
SYNONYMS
jaya jaya—all glories; gauracandra—to Lord Gauracandra (Śrī Caitanya Mahāprabhu); jaya—all glories; nityānanda—to Lord Nityānanda Prabhu; jaya—all glories; advaita-candra—to Śrī Advaita Gosāñi; jaya—all glories; gaura-bhakta-vṛnda—to the devotees of Lord Caitanya.
TRANSLATION
All glories to Lord Gauracandra! All glories to Nityānanda Prabhu! All glories to Advaita Prabhu! And all glories to the devotees of Lord Caitanya headed by Śrīvāsa Ṭhākura!
TEXT 3
ei-mata mahāprabhu nācite nācite
'āriṭ'-grāme āsi' 'bāhya' haila ācambite
SYNONYMS
ei-mata—in this way; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nācite nācite—dancing and dancing; āriṭ-grāme—in the village known as Āriṭ-grāma; āsi,—coming; bāhya—sense perception; haila—there was; ācambite—suddenly.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu danced in ecstasy, but when He arrived at Āriṭgrāma, His sense perception was awakened.
PURPORT
Āriṭ-grāma is also called Ariṣṭa-grāma. Śrī Caitanya Mahāprabhu understood that in that village, Ariṣṭāsura was killed by Śrī Kṛṣṇa. While there, He inquired about Rādhā-kuṇḍa, but no one could tell Him where it was. The brāhmaṇa accompanying Him could also not ascertain its whereabouts. Śrī Caitanya Mahāprabhu could then understand that the holy places known as Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa were at that time lost to everyone's vision. He therefore discovered Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa, which were two reservoirs of water in two paddy fields. Although there was very little water, Śrī Caitanya Mahāprabhu was omniscient and could understand that formerly these two ponds were called Śrī Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa. In this way Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa were discovered.
TEXT 4
āriṭe rādhā-kuṇḍa-vārtā puche loka-sthāne
keha nāhi kahe, saṅgera brāhmaṇa nā jāne
SYNONYMS
āriṭe—in the village known as Āriṭ-grāma; rādhā-kuṇḍa-vārtā—news of Rādhākuṇḍa; puche—inquires; loka-sthāne—from the local people; keha—anyone; nāhi—not; kahe—could say; saṅgera—the companion; brāhmaṇabrāhmaṇa; jāne—does not know.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu asked the local people,"Where is Rādhā-kunda?" No one could inform Him, and the brāhmaṇa accompanying Him did not know either.
TEXT 5
tīrtha 'lupta' jāni' prabhu sarvajña bhagavān
dui dhānya-kṣetre alpa-jale kailā snāna
SYNONYMS
tīrtha—holy place; lupta—lost; jāni'-knowing; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; sarva-jña—omniscient; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; dui—two; dhānya-kṣetre—in paddy fields; alpa-jale—in not very deep water; kailā snāna—took a bath.
TRANSLATION
The Lord then understood that the holy place called Rādhā-kuṇḍa was no longer visible. However, being the omniscient Supreme Personality of Godhead, He discovered Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa in two paddy fields. There was only a little water, but He took His bath there.
TEXT 6
dekhi' saba grāmya-lokera vismaya haila mana
preme prabhu kare rādhā-kuṇḍera stavana
SYNONYMS
dekhi'—seeing; saba grāmya-lokera—of all the people of the village; vismaya haila—became astonished; mana—the minds; preme—in ecstatic love; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare—does; rādhā-kuṇḍera—of Rādhā-kuṇḍa; stavana—prayers.
TRANSLATION
When the people of the village saw Śrī Caitanya Mahāprabhu taking His bath in those two ponds in the middle of the paddy fields, they were very astonished. The Lord then offered His prayers to Śrī Rādhā-kuṇḍa.
TEXT 7
saba gopī haite rādhā kṛṣṇera preyasī
taiche rādhā-kuṇḍa priya 'priyāra sarasi'
SYNONYMS
saba—all; gopī—the gopīs; haite—from; rādhā—Rādhārāṇī; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; preyasī—most beloved; taiche—similarly; rādhā-kuṇḍaRādhā-kuṇḍa; priya—very dear; priyāra sarasī—the lake of the most beloved Rādhārāṇī.
TRANSLATION
"Of all the gopīs, Rādhārāṇī is the dearmost. Similarly, the lake known as Rādhā-kuṇḍa is very dear to the Lord because it is very dear to Śrīmatī Rādhārāṇī.
TEXT 8
yathā rādhā priyā viṣṇos
tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā
sarva-gopīṣu saivaikā
viṣṇor atyanta-vallabhā
SYNONYMS
yathā—as; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; priyā—beloved; viṣṇoḥ—of Lord Kṛṣṇa; tasyāḥ—Her; kuṇḍam—lake; priyam—very dear; tathā—similarly; sarva-gopīṣu—among all the gopīs; —She; eva—certainly; ekā—alone; viṣṇoḥ—of Lord Kṛṣṇa; atyanta—very much; vallabhā—dear.
TRANSLATION
" 'Śrīmatī Rādhārāṇī is most dear to Lord Kṛṣṇa, and Her lake known as Rādhā-kuṇḍa is also very dear to Him. Of all the gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī is certainly the most beloved.'
PURPORT
This is a verse from the Padma Purāṇa.
TEXT 9
yei kuṇḍe nitya kṛṣṇa rādhikāra saṅge
jale jala-keli kare, tīre rāsa-raṅge
SYNONYMS
yei kuṇḍe—in which lake; nitya—daily; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; rādhikāra saṅge—accompanied by Śrīmatī Rādhārāṇī; jale—in the water; jala-keli—sporting in the water; kare—performs; tīre—on the bank; rāsa-raṅge—His rāsa dance.
TRANSLATION
"In that lake, Lord Kṛṣṇa and Śrīmatī Rādhārāṇī used to sport daily in the water and have a rāsa dance on the bank.
TEXT 10
sei kuṇḍe yei eka-bāra kare snāna
tāṅre rādhā-sama 'prema' kṛṣṇa kare dāna
SYNONYMS
sei kuṇḍe—in that lake; yei—anyone who; eka-bāra—once; kare snāna—takes a bath; tāṅre—unto him; rādhā-sama—like Śrīmatī Rādhārāṇī; prema—ecstatic love; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; kare dāna—gives as charity.
TRANSLATION
"Indeed, Lord Kṛṣṇa gives ecstatic love like that of Śrīmatī Rādhārāṇī to whoever bathes in that lake even once in his life.
TEXT 11
kuṇḍera 'mādhurī'--yena rādhāra 'madhurimā'
kuṇḍera 'mahimā'--yena rādhāra 'mahimā'
SYNONYMS
kuṇḍera—of the lake; mādhurī—sweetness; yena—as if; rādhāra—of Śrīmatī Rādhārāṇī; madhurimā—sweetness; kuṇḍera—of the lake; mahimā—glories; yena—as if; rādhāra—of Śrīmatī Rādhārāṇī; mahimā—glories.
TRANSLATION
"The attraction of Rādhā-kuṇḍa is as sweet as that of Śrīmatī Rādhārāṇī. Similarly, the glories of the kuṇḍa [lake] are as glorious as Śrīmatī Rādhārāṇī.
TEXT 12
śrī-rādheva hares tadīya-sarasī preṣṭhādbhutaiḥ svair guṇair
yasyāṁ śrī-yuta-mādhavendur aniśaṁ prītyā tayā krīḍati
premāsmin bata rādhikeva labhate yasyāṁ sakṛt snāna-kṛt
tasyā vai mahimā tathā madhurimā kenāstu varṇyaḥ kṣitau
SYNONYMS
śrī-rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; iva—like; hareḥ—of Kṛṣṇa; tadīya—Her; sarasī—lake; preṣṭhā—very dear; adbhutaiḥ—by wonderful; svaiḥ—own; guṇaiḥ—transcendental qualities; yasyām—in which; śrī-yuta—all-opulent; mādhava—Śrī Kṛṣṇa; induḥ—like the moon; aniśam—incessantly; prītyā—with great affection; tayā—in association with Śrīmatī Rādhārāṇī; krīḍati—performs pastimes; premā—love; asmin—for Lord Kṛṣṇa; bata—certainly; rādhikā iva—exactly like Śrīmatī Rādhārāṇī; labhate—obtains; yasyām—in which; sakṛt—once; snāna-kṛt—one who takes a bath; tasyāḥ—of the lake; vai—certainly; mahimā—glories; tathā—as well as; madhurimā—sweetness; kena—by whom; astu—can be; varṇyaḥ—described; kṣitau—on this earth.
TRANSLATION
" 'Because of its wonderful transcendental qualities, Rādhā-kuṇḍa is as dear to Kṛṣṇa as Śrīmatī Rādhārāṇī. It was in that lake that the all-opulent Lord Śrī Kṛṣṇa performed His pastimes with Śrīmatī Rādhārāṇī with great pleasure and transcendental bliss. Whoever bathes just once in Rādhā-kuṇḍa attains Śrīmatī Rādhārāṇī's loving attraction for Śrī Kṛṣṇa. Who within this world can describe the glories and sweetness of Śrī Rādhā-kuṇḍa?' "
PURPORT
This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (7.102).
TEXT 13
ei-mata stuti kare premāviṣṭa hañā
tīre nṛtya kare kuṇḍa-līlā saṅariyā
SYNONYMS
ei-mata—in this way; stuti kare—offers prayers; prema-āviṣṭa—overwhelmed by ecstatic love; hañā—becoming; tīre—on the bank; nṛtya kare—dances; kuṇḍa-līlā—pastimes of Rādhā-kuṇḍa; saṅariyā—remembering.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu thus offered prayers to Rādhā-kuṇḍa. Overwhelmed by ecstatic love, He danced on the bank, remembering the pastimes Lord Kṛṣṇa performed on the bank of Rādhā-kuṇḍa.
TEXT 14
kuṇḍera mṛttikā lañā tilaka karila
bhaṭṭācārya-dvārā mṛttikā saṅge kari' laila
SYNONYMS
kuṇḍera -of the lake; mṛttikā-earth; lañā-taking; tilaka karila-formed tilaka; bhaṭṭācārya-dvārā-with the help of Balabhadra Bhaṭṭācārya; mṛttikā-earth; saṅge-along; kari'-making; laila-took.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu then marked His body with tilaka made from the mud of Rādhā-kuṇḍa, and with the help of Balabhadra Bhaṭṭācārya, He collected some of the mud and took it with Him.
TEXT 15
tabe cali' āilā prabhu 'sumanaḥ-sarovara'
tāhāṅ 'govardhana' dekhi' ha-ilā vihvala
SYNONYMS
tabe—thereafter; cali'-traveling; āilā—came; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; sumanaḥ-sarovara—to the lake known as Sumanaḥ; tāhāṅ—there; govardhanaGovardhana Hill; dekhi'-seeing; ha-ilā vihvala—became overwhelmed.
TRANSLATION
From Rādhā-kuṇḍa, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Sumanaḥ Lake. When He saw Govardhana Hill from there, He was overwhelmed by joy.
TEXT 16
govardhana dekhi' prabhu ha-ilā daṇḍavat
'eka śilā' āliṅgiyā ha-ilā unmatta
SYNONYMS
govardhana dekhi'-seeing Govardhana Hill; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; ha-ilā daṇḍavat—offered obeisances like a straight rod; eka śilā—one piece of stone; āliṅgiyā—embracing; ha-ilā—became; unmatta—maddened.
TRANSLATION
When the Lord saw Govardhana Hill, He immediately offered obeisances, falling down on the ground like a rod. He embraced one piece of rock from Govardhana Hill and became mad.
TEXT 17
preme matta cali' āilā govardhana-grāma
'harideva' dekhi' tāhāṅ ha-ilā praṇāma
SYNONYMS
preme—in ecstatic love; matta—maddened; cali'-proceeding; āilā—came; govardhana-grāma—to the village known as Govardhana; hari-deva—the Deity named Harideva installed there; dekhi'-seeing; tāhāṅ—there; ha-ilā praṇāma—offered obeisances.
TRANSLATION
Mad with ecstatic love, the Lord came to the village known as Govardhana. It was there that He saw the Deity Harideva and offered His obeisances unto Him.
TEXT 18
'mathurā'-padmera paścima-dale yāṅra vāsa
'harideva' nārāyaṇa--ādi parakāśa
SYNONYMS
mathurā-padmera—of the lotus flower of Mathurā; paścima-dale—on the western petal; yāṅra—whose; vāsa—residence; hari-deva—Lord Harideva; nārāyaṇa—incarnation of Nārāyaṇa; ādi—original; parakāśa—manifestation.
TRANSLATION
Harideva is an incarnation of Nārāyaṇa, and His residence is on the western petal of the lotus of Mathurā.
TEXT 19
harideva-āge nāce preme matta hañā
saba loka dekhite āila āścarya śuniyā
SYNONYMS
hari-deva-āge—in front of Harideva; nāce—dances; preme—in ecstatic love; matta hañā—becoming maddened; saba loka—all the people; dekhite—to see; āila—came; āścarya—wonderful; śuniyā—hearing.
TRANSLATION
Mad with ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to dance before the Harideva Deity. Hearing of the Lord's wonderful activities, all the people came to see Him.
TEXT 20
prabhu-prema-saundarya dekhi' loke camatkāra
haridevera bhṛtya prabhura karila satkāra
SYNONYMS
prabhu—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema-saundarya—ecstatic love and beauty; dekhi'-seeing; loke—people; camatkāra—astonished; hari-devera—of Lord Harideva; bhṛtya—servants; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; karila satkāra—offered a good reception.
TRANSLATION
The people were astonished when they saw Śrī Caitanya Mahāprabhu's ecstatic love and personal beauty. The priests who served the Harideva Deity offered the Lord a good reception.
TEXT 21
bhaṭṭācārya 'brahma-kuṇḍe' pāka yāñā kaila
brahma-kuṇḍe snāna kari' prabhu bhikṣā kaila
SYNONYMS
bhaṭṭācāryaBalabhadra Bhaṭṭācārya; brahma-kuṇḍe—at the lake called Brahma-kuṇḍa; pāka—cooking; yāñā—going there; kaila—peformed; brahma-kuṇḍe—at Brahma-kuṇḍa; snāna kari'-taking a bath; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā kaila—accepted lunch.
TRANSLATION
At Brahma-kuṇḍa, Bhaṭṭācārya cooked food, and the Lord, after taking His bath at Brahma-kuṇḍa, accepted His lunch.
TEXT 22
se-rātri rahilā haridevera maṇḍire
rātre mahāprabhu kare manete vicāre
SYNONYMS
se-rātri—that night; rahilā—remained; hari-devera—of Harideva; mandire—in the temple; rātre—at night; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare—does; manete—in the mind; vicāre—consideration.
TRANSLATION
That night the Lord stayed at the temple of Harideva, and during the night He began to reflect.
TEXT 23
'govardhana-upare āmi kabhu nā caḍiba
gopāla-rāyera daraśana kemane pāiba?'
SYNONYMS
govardhana-upare—upon the hill known as Govardhana; āmi—I; kabhu—at any time; —not; caḍiba—shall climb; gopāla-rāyera—of Lord Gopāla; daraśana—visit; kemane—how; pāiba—I shall get.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu thought, "Since I shall not at any time climb Govardhana Hill, how shall I be able to see Gopāla Rāya?"
TEXT 24
eta mane kari' prabhu mauna kari' rahilā
jāniyā gopāla kichu bhaṅgī uṭhāilā
SYNONYMS
eta—so much; mane kari'-considering within the mind; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; mauna—silent; kari'-becoming; rahilā—remained; jāniyā—knowing; gopāla—the Deity Gopāla; kichu—some; bhaṅgī—tricks; uṭhāilā—raised.
TRANSLATION
Thinking in this way, the Lord remained silent, and Lord Gopāla, knowing His contemplation, played a trick.
TEXT 25
anārurukṣave śailaṁ
svasmai bhaktābhimānine
avaruhya gireḥ kṛṣṇo
gaurāya svam adarśayat
SYNONYMS
anārurukṣave—who was unwilling to climb up; śailam—the mountain; svasmai—unto Himself; bhakta-abhimānine—considering Himself a devotee of Lord Kṛṣṇa; avaruhya—getting down; gireḥ—from the hill; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; gaurāya—unto Śrī Caitanya Mahāprabhu; svam—Himself; adarśayat—showed.
TRANSLATION
Coming down from Govardhana Hill, Lord Gopāla granted an interview to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who was unwilling to climb the hill, thinking Himself a devotee of Lord Kṛṣṇa.
TEXT 26
'annakūṭa'-nāme grāme gopālera sthiti
rāja-puta-lokera sei grāme vasati
SYNONYMS
annakūṭa-nāme—by the name Annakūṭa; grāme—in the village; gopālera—of Gopāla; sthiti—residence; rāja-puta-lokera—of people from Rajasthan; sei grāme—in that village; vasati—habitation.
TRANSLATION
Gopāla stayed in a village called Annakūṭa-grāma on Govardhana Hill. The villagers who lived in that village were mainly from Rajasthan.
PURPORT
The village named Annakūṭa-grāma is referred to in Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):
gopa-gopī bhuñjāyena kautuka apāra
ei hetu 'āniyora' nāma se ihāra
annakūṭa-sthāna ei dekha śrīnivāsa
e-sthāna darśane haya pūrṇa abhilāṣa
"It is here that all the gopīs and the gopas enjoyed wonderful pastimes with Śrī Kṛṣṇa. Therefore this place is also called Āniyora. The Annakūṭa ceremony was celebrated here. O Śrīnivāsa, whoever sees this place has all his desires fulfilled." It is also stated:
kuṇḍera nikaṭa dekha niviḍa-kānana
ethāi 'gopāla' chilā hañā saṅgopana
"Look at the dense forest near the kuṇḍa. It was there that Gopāla was concealed." Also, the Stavāvalī (8.75) by Raghunātha dāsa Gosvāmī states:
vrajendra-varyārpita-bhogam uccair
dhṛtvā bṛhat-kāyam aghārir utkaḥ
vareṇa rādhāṁ chalayan vibhuṅkte
yatrānna-kūṭaṁ tad ahaṁ prapadye
TEXT 27
eka-jana āsi' rātre grāmīke balila
'tomāra grāma mārite turuka-dhārī sājila
SYNONYMS
eka-jana—one person; āsi'-coming; rātre—at night; grāmīke—to the inhabitants of the village; balila—said; tomāra—your; grāma—village; mārite—to attack; turuka-dhārī—Turkish Mohammedan soldiers; sājila—are prepared.
TRANSLATION
One person who came to the village informed the inhabitants, "The Turkish soldiers are now preparing to attack your village.
TEXT 28
āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana
ṭhākura lañā bhāga', āsibe kāli yavana'
SYNONYMS
āji rātrye—this night; palāha—go away; rahiha—do not remain; eka-jana—one person; ṭhākura—the Deity; lañā—taking; bhāga'-go away; āsibe—will come; kāli—tomorrow; yavana—the Mohammedan soldiers.
TRANSLATION
"Flee this village tonight, and do not allow one person to remain. Take the Deity with you and leave, for the Mohammedan soldiers will come tomorrow."
TEXT 29
śuniyā grāmera loka cintita ha-ila
prathame gopāla lañā gāṅṭhuli-grāme khuila
SYNONYMS
śuniyā—hearing; grāmera loka—all the people in the village; cintita ha-ila—became very anxious; prathame—first; gopāla lañā—taking Gopāla; gāṅṭhuli-grāme—in the village known as Gāṅṭhuli; khuila—kept Him hidden.
TRANSLATION
Hearing this, all the villagers became very anxious. They first took Gopāla and moved Him to a village known as Gāṅṭhuli.
TEXT 30
vipra-gṛhe gopālera nibhṛte sevana
grāma ujāḍa haila, palāila sarva-jana
SYNONYMS
vipra-gṛhe—in the house of a brāhmaṇa; gopālera—of Lord Gopāla; nibhṛte—very secretly; sevana—worship; grāma—the village; ujāḍa haila—became deserted; palāila—fled; sarva-jana—all the people.
TRANSLATION
The Gopāla Deity was kept in the house of a brāhmaṇa, and His worship was conducted secretly. Everyone fled, and thus the village of Annakūṭa was deserted.
TEXT 31
aiche mleccha-bhaye gopāla bhāge bāre-bāre
mandira chāḍi' kuñje rahe, kibā grāmāntare
SYNONYMS
aiche—in that way; mleccha-bhaye—because of fear of the Mohammedans; gopāla—the Deity of Gopāla Rāya; bhāge—runs away; bāre-bāre—again and again; mandira chāḍi'-giving up the temple; kuñje—in the bush; rahe—remains; kibā—or; grāma-antare—in a different village.
TRANSLATION
Due to fear of the Mohammedans, the Gopāla Deity was moved from one place to another again and again. Thus giving up His temple, Lord Gopāla would sometimes live in a bush and sometimes in one village after another.
TEXT 32
prātaḥ-kāle prabhu 'mānasa-gaṅgā'ya kari' snāna
govardhana-parikramāya karilā prayāṇa
SYNONYMS
prātaḥ-kāle—in the morning; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; mānasa-gaṅgāya—in the lake named Mānasa-gaṅgā; kari'-performing; snāna—bathing; govardhanaGovardhana Hill; parikramāya—in circumambulating; karilā—did; prayāṇa—starting.
TRANSLATION
In the morning, Śrī Caitanya Mahāprabhu took His bath in a lake called Mānasa-gaṅgā. He then circumambulated Govardhana Hill.
TEXT 33
govardhana dekhi' prabhu premāviṣṭa hañā
nācite nācite calilā śloka paḍiyā
SYNONYMS
govardhana dekhi'-seeing Govardhana Hill; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema-āviṣṭa hañā—becoming ecstatic in love; nācite nācite—dancing and dancing; calilā—departed; śloka paḍiyā—reciting the following verse.
TRANSLATION
Just by seeing Govardhana Hill, Śrī Caitanya Mahāprabhu became ecstatic with love of Kṛṣṇa. While dancing and dancing, He recited the following verse.
TEXT 34
hantāyam adrir abalā haridāsa-varyo
yad rāma-kṛṣṇa-caraṇa-sparaśa-pramodaḥ
mānaṁ tanoti saha-go-gaṇayos tayor yat
pānīya-sūyavasa-kandara-kanda-mūlaiḥ
SYNONYMS
hanta—oh; ayam—this; adriḥ—hill; abalāḥ—O friends; haridāsa-varyaḥ—the best among the servants of the Lord; yat—because; rāma-kṛṣṇa-caraṇa—of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa and Balarāma; sparaśa—by the touch; pramodaḥ—jubilant; mānam—respects; tanoti—offers; saha—with; go-gaṇayoḥ—cows, calves and cowherd boys; tayoḥ—to Them (Śrī Kṛṣṇa and Balarāma); yat—because; pānīya—drinking water; sūyavasa—very soft grass; kandara—caves; kanda-mūlaiḥ—and by roots.
TRANSLATION
"Of all the devotees, this Govardhana Hill is the best! O My friends, this hill supplies Kṛṣṇa and Balarāma, as well as Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities-water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being touched by the lotus feet of Kṛṣṇa and Balarāma, Govardhana Hill appears very jubilant. "
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.18). It was spoken by the gopīs when Lord Kṛṣṇa and Balarāma entered the forest in the autumn. The gopīs spoke among themselves and glorified Kṛṣṇa and Balarāma for Their pastimes.
TEXT 35
'govinda-kuṇḍādi' tīrthe prabhu kailā snāna
tāhāṅ śunilā--gopāla gela gāṅṭhuli grāma
SYNONYMS
govinda-kuṇḍa-ādiGovinda-kuṇḍa and others; tīrthe—in the holy places; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā snāna—performed bathing; tāhāṅ—there; śunilā—heard; gopāla—the Gopāla Deity; gela—has gone; gāṅṭhuliGāṅṭhuli; grāma—to the village.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu then took His bath in a lake called Govinda-kuṇḍa, and while He was there, He heard that the Deity Gopāla had already gone to Gāṅṭhuli-grāma.
TEXT 36
sei grāme giyā kaila gopāla-daraśana
premāveśe prabhu kare kīrtana-nartana
SYNONYMS
sei grāme—to that village; giyā—going; kaila—performed; gopāla-daraśana—seeing Lord Gopāla; prema-āveśe—in ecstatic love; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare—performs; kīrtana-nartana—chanting and dancing.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu then went to the village of Gāṅṭhuli-grāma and saw the Lord Gopāla Deity. Overwhelmed by ecstatic love, He began to chant and dance.
TEXT 37
gopālera saundarya dekhi' prabhura āveśa
ei śloka paḍi' nāce, haila dina-śeṣa
SYNONYMS
gopālera—of Gopāla; saundarya—beauty; dekhi'-seeing; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; āveśa—ecstasy; ei śloka paḍi'-reciting the following verse; nāce—dances; haila—there was; dina-śeṣa—the end of the day.
TRANSLATION
As soon as the Lord saw the beauty of the Gopāla Deity, He was immediately overwhelmed by ecstatic love, and He recited the following verse. He then chanted and danced until the day ended.
PURPORT
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following information about Govinda-kuṇḍa. There is a village named Āniyora on Govardhana Hill, a little distance from the village of Paiṭhā. Govinda-kuṇḍa is situated near here, and there are two temples to Govinda and Baladeva there. According to some, Queen Padmāvatī excavated this lake. In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave), the following statement is found:
ei śrī-govinda-kuṇḍa-mahimā aneka
ethā indra kaila govindera abhiṣeka
"Govinda-kuṇḍa is exalted for its many spiritual activities. It was here that Indra was defeated by Lord Kṛṣṇa, and Indra offered his prayers and bathed Lord Govinda." In the book Stavāvalī (Vraja-vilāsa-stava 74) the following verse is found:
nīcaiḥ prauḍha-bhayāt svayaṁ surapatiḥ pādau vidhṛtyeha yaiḥ
svar-gaṅgā-salilaiś cakāra surabhi-dvārābhiṣekotsavam
govindasya navaṁ gavām adhipatā rājye sphuṭaṁ kautukāt
tair yat prādurabhūt sadā sphuratu tad govinda-kuṇḍaṁ dṛśoḥ
In the Mathurā-khaṇḍa it is also stated:
yatrābhiṣikto bhagavān
maghonā yadu-vairiṇā
govinda-kuṇḍaṁ taj-jātaṁ
snāna-mātreṇa mokṣadam
"Simply by bathing in Govinda-kuṇḍa, one is awarded liberation. This lake was produced when Bhagavān Śrī Kṛṣṇa was bathed by Lord Indra."
Gāṅṭhuli-grāma is situated near the two villages Bilachu and Gopāla-pura. According to hearsay, Rādhā and Kṛṣṇa first met here. In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave), it is stated: sakhī duṅha vastre gāṅṭhi dila saṅgopane. It is also stated: phāguyā laiyā keha gāṅṭhi khuli' dilā. For this reason the village is known as Gāṅṭhuli.
TEXT 38
vāmas tāmarasākṣasya
bhuja-daṇḍaḥ sa pātu vaḥ
krīḍā-kandukatāṁ yena
nīto govardhano giriḥ
SYNONYMS
vāmaḥ—the left; tāmarasa-akṣasya—of Kṛṣṇa, who has eyes like lotus petals; bhuja-daṇḍaḥ—arm; saḥ—that; pātu—let it protect; vaḥ—all of you; krīḍā-kandukatām—being like a toy; yena—by which; nītaḥ—attained; govardhanaḥ—named Govardhana; giriḥ—the hill.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, " 'May the left arm of Śrī Kṛṣṇa, whose eyes are like the petals of a lotus flower, always protect you. With His left arm He raised Govardhana Hill as if it were a toy.' "
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.62).
TEXT 39
ei-mata tina-dina gopāle dekhilā
caturtha-divase gopāla svamandire gelā
SYNONYMS
ei-mata—in this way; tina-dina—for three days; gopāleGopāla; dekhilā—saw; caturtha-divase—on the fourth day; gopāla—the Deity Gopāla; sva-mandire—in His own temple; gelā—returned.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the Gopāla Deity for three days. On the fourth day, the Deity returned to His own temple.
TEXT 40
gopāla saṅge cali' āilā nṛtya-gīta kari
ānanda-kolāhale loka bale 'hari' 'hari'
SYNONYMS
gopāla saṅge—with Gopāla; cali'-walking; āilā—came; nṛtya-gīta kari—chanting and dancing; ānanda-kolāhale—in great jubilation; loka—people; bale—say; hari hariHari, Hari.
TRANSLATION
Caitanya Mahāprabhu walked with the Deity of Gopāla, and He chanted and danced. A large and jubilant crowd of people also chanted the transcendental name of Kṛṣṇa, "Hari! Hari!"
TEXT 41
gopāla mandire gelā, prabhu rahilā tale
prabhura vāñchā pūrṇa saba karila gopāle
SYNONYMS
gopāla—the Deity Gopāla; mandire gelā—returned to His temple; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; rahilā tale—remain at the bottom; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; vāñchā—desires; pūrṇa—satisfied; saba—all; karila—made; gopāle—the Deity Gopāla.
TRANSLATION
The Deity Gopāla then returned to His own temple, and Śrī Caitanya Mahāprabhu remained at the bottom of the hill. Thus all the desires of Śrī Caitanya Mahāprabhu were satisfied by the Deity Gopāla.
TEXT 42
ei-mata gopālera karuṇa svabhāva
yei bhakta janera dekhite haya 'bhāva'
SYNONYMS
ei-mata—in this way; gopālera—of the Deity Gopāla; karuṇa sva-bhāva—kind behavior; yei—which; bhakta janera—of persons who are devotees; dekhite—to see; haya—there is; bhāva—ecstatic love.
TRANSLATION
This is the way of Lord Gopāla's kind behavior to His devotees. Seeing this, the devotees were overwhelmed by ecstatic love.
TEXT 43
dekhite utkaṇṭhā haya, nā caḍe govardhane
kona chale gopāla āsi' utare āpane
SYNONYMS
dekhite—to see; utkaṇṭhā haya—there was great anxiety; caḍe—does not go up; govardhane—on the hill known as Govardhana; kona chale—by some trick; gopāla—the Deity Gopāla; āsi'-coming; utare—descends; āpane—personally.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu was very anxious to see Gopāla, but He did not want to climb Govardhana Hill. Therefore by some trick the Deity Gopāla personally descended.
TEXT 44
kabhu kuñje rahe, kabhu rahe grāmāntare
sei bhakta, tāhāṅ āsi' dekhaye tāṅhāre
SYNONYMS
kabhu—sometimes; kuñje—in the bushes; rahe—remains; kabhu—sometimes; rahe—He stays; grāma-antare—in a different village; sei bhakta—that devotee; tāhāṅ āsi'-coming there; dekhaye tāṅhāre—sees Him.
TRANSLATION
In this way, giving some excuse, Gopāla sometimes remains in the bushes of the forest, and sometimes He stays in a village. One who is a devotee comes to see the Deity.
TEXT 45
parvate nā caḍe dui--rūpa-sanātana
ei-rūpe tāṅ-sabāre diyāchena daraśana
SYNONYMS
parvate—on the hill; caḍe—do not ascend; dui—two; rūpa-sanātanaRūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī; ei-rūpe—in this way; tāṅ-sabāre—unto them; diyāchena—has given; daraśana—interview.
TRANSLATION
The two brothers Rūpa and Sanātana did not climb the hill. To them also Lord Gopāla granted an interview.
TEXT 46
vṛddha-kāle rūpa-gosāñi nā pāre yāite
vāñchā haila gopālera saundarya dekhite
SYNONYMS
vṛddha-kāle—in ripe old age; rūpa-gosāñiRūpa Gosvāmī; pāre—is not able; yāite—to go; vāñchā haila—there was a desire; gopālera—of Gopāla; saundarya dekhite—to see the beauty.
TRANSLATION
In ripe old age, Śrīla Rūpa Gosvāmī could not go there, but he had a desire to see the beauty of Gopāla.
TEXT 47
mleccha-bhaye āilā gopāla mathurā-nagare
eka-māsa rahila viṭhṭhaleśvara-ghare
SYNONYMS
mleccha-bhaye—because of fear of the Muslims; āilā—came; gopāla—the Deity Gopāla; mathurā-nagare—to the city of Mathurā; eka-māsa—one month; rahila—stayed; viṭhṭhaleśvara-ghare—in the temple of Viṭhṭhaleśvara.
TRANSLATION
Due to fear of the Mohammedans, Gopāla went to Mathurā, where He remained in the temple of Viṭhṭhaleśvara for one full month.
PURPORT
When the two brothers Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī went to Vṛndāvana, they decided to live there. Following Śrī Caitanya Mahāprabhu's example, they did not climb the hill because they considered it nondifferent from Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. On some pretext, the Gopāla Deity granted Śrī Caitanya Mahāprabhu an audience beneath the hill, and Gopāla similarly favored Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī. During his ripe old age, when Rūpa Gosvāmī could not go to Govardhana Hill because of invalidity, Gopāla kindly went to Mathurā and remained at the temple of Viṭhṭhaleśvara for one month. It was then that Śrīla Rūpa Gosvāmī could see Gopāla's beauty to his heart's content.
TEXT 48
tabe rūpa gosāñi saba nija-gaṇa lañā
eka-māsa daraśana kailā mathurāya rahiyā
SYNONYMS
tabe—thereupon; rūpa gosāñi—Śrīla Rūpa Gosvāmī; saba—all; nija-gaṇa lañā—taking his associates with him; eka-māsa—for one month; daraśana kailā—saw the Deity; mathurāya rahiyā—staying at the city of Mathurā.
TRANSLATION
Śrīla Rūpa Gosvāmī and his associates stayed in Mathurā for one month and saw the Deity Gopāla.
PURPORT
The following description of the temple of Viṭhṭhaleśvara is given in Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):
viṭhṭhalera sevā kṛṣṇa-caitanya-vigraha
tāhāra darśane haila parama āgraha
śrī-viṭhṭhalanātha--bhaṭṭa-vallabha-tanaya
karilā yateka prīti kahile nā haya
gāṭholi-grāme gopāla āilā 'chala' kari'
tāṅre dekhi' nṛtya-gīte magna gaurahari
śrī-dāsa-gosvāmī ādi parāmarśa kari'
śrī-viṭhṭhaleśvare kailā sevā-adhikārī
pitā śrī-vallabha-bhaṭṭa tāṅra adarśane
kata-dina mathurāya chilena nirjane
Śrī Vallabha Bhaṭṭa had two sons. The elder, Gopīnātha, was born in 1432 Śakābda Era, and the younger, Viṭhṭhalanātha, was born in 1437 and died in 1507. Viṭhṭhala had seven sons: Giridhara, Govinda, Bālakṛṣṇa, Gokuleśa, Raghunātha, Yadunātha and Ghanaśyāma. Viṭhṭhala completed many of his father's unfinished books, including his commentary on Vedānta-sūtra, the Subodhinī commentary on Śrīmad-Bhāgavatam, Vidvan-maṇḍana, Śṛṅgāra-rasa-maṇḍana and Nyāsādeśa-vivaraṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Vṛndāvana before the birth of Viṭhṭhala. Śrīla Rūpa Gosvāmī was very old at the time Gopāla stayed at the house of Viṭhṭhalanātha.
TEXT 49
saṅge gopāla-bhaṭṭa, dāsa-raghunātha
raghunātha-bhaṭṭa-gosāñi, āra lokanātha
SYNONYMS
TRANSLATION
When Rūpa Gosvāmī stayed at Mathurā, he was accompanied by Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī and Lokanātha dāsa Gosvāmī.
PURPORT
Śrī Lokanātha Gosvāmī was a personal associate of Śrī Caitanya Mahāprabhu and a great devotee of the Lord. He was a resident of a village named Tālakhaḍi in the district of Yaśohara in Bengal. Previously he lived in Kācnāpāḍā. His father's name was Padmanābha, and his only younger brother was Pragalbha. Following the orders of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrī Lokanātha went to Vṛndāvana to live. He established a temple named Gokulānanda. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura selected Lokanātha dāsa Gosvāmī to be his spiritual master, and he was his only disciple. Because Lokanātha dāsa Gosvāmī did not want his name mentioned in Caitanya-caritāmṛta, we do not often see it in this celebrated book. On the E.B.R. Railroad, the Yaśohara station is located in Bangladesh. From the railway station one has to go by bus to the village of Sonākhāli and from there to Khejurā. From there one has to walk, or, during the rainy season, go by boat to the village of Tālakhaḍi. In this village there are still descendants of Lokanātha Gosvāmī's younger brother.
TEXT 50
bhūgarbha-gosāñi, āra śrī-jīva-gosāñi
śrī-yādava-ācārya, āra govinda gosāñi
SYNONYMS
bhūgarbha-gosāñiBhūgarbha Gosāñi; āra—and; śrī-jīva-gosāñi—Śrī Jīva Gosvāmī; śrī-yādava-ācārya—Śrī Yādava Ācārya; āra—and; govinda gosāñiGovinda Gosvāmī.
TRANSLATION
Bhūgarbha Gosvāmī, Śrī Jīva Gosvāmī, Śrī Yādava Ācārya and Govinda Gosvāmī also accompanied Śrīla Rūpa Gosvāmī.
TEXT 51
śrī-uddhava-dāsa, āra mādhava--dui-jana
śrī-gopāla-dāsa, āra dāsa-nārāyaṇa
SYNONYMS
TRANSLATION
He was also accompanied by Śrī Uddhava dāsa, Mādhava, Śrī Gopāla dāsa and Nārāyaṇa dāsa.
TEXT 52
'govinda' bhakta, āra vāṇī-kṛṣṇadāsa
puṇḍarīkākṣa, īśāna, āra laghu-haridāsa
SYNONYMS
TRANSLATION
The great devotee Govinda, Vāṇī Kṛṣṇadāsa, Puṇḍarīkākṣa, Īśāna and Laghu Haridāsa also accompanied him.
PURPORT
Laghu Haridāsa should not be confused with Junior Haridāsa, who committed suicide at Prayāga. Generally a devotee is called Haridāsa, and consequently there are many Haridāsas. The chief was Ṭhākura Haridāsa. There was also a Madhyama Haridāsa.
In Bhakti-ratnākara (Sixth Wave), there is a list of many of the chief devotees who accompanied Śrīla Rūpa Gosvāmī.
gosvāmī gopāla-bhaṭṭa ati dayāmaya
bhūgarbha, śrī-lokanātha--guṇera ālaya
śrī-mādhava, śrī-paramānanda-bhaṭṭācārya
śrī-madhu-paṇḍita--yāṅra caritra āścarya
premī kṛṣṇadāsa kṛṣṇadāsa brahmacārī
yādava ācārya, nārāyaṇa kṛpāvān
śrī-puṇḍarīkākṣa-gosāñi, govinda, īśāna
śrī-govinda vāṇī-kṛṣṇadāsa aty-udāra
śrī-uddhava--madhye-madhye gauḍe gati yāṅra
dvija-haridāsa kṛṣṇadāsa kavirāja
śrī-gopāla-dāsa yāṅra alaukika kāya
śrī-gopāla, mādhavādi yateka vaiṣṇava
"The following Vaiṣṇavas were present with Śrīla Rūpa Gosvāmī: the merciful Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī; Bhūgarbha Gosvāmī; Śrī Lokanātha dāsa Gosvāmī, a reservoir of good qualities; Śrī Mādhava; Śrī Paramānanda Bhaṭṭācārya; Śrī Madhu Paṇḍita, whose characteristics are all wonderful; Premī Kṛṣṇadāsa; Kṛṣṇadāsa Brahmacārī; Yādava Ācārya; the merciful Nārāyaṇa; Śrī Puṇḍarīkākṣa Gosvāmī; Govinda; Īśāna; Śrī Govinda; the magnanimous Vāṇī Kṛṣṇadāsa; Śrī Uddhava, who occasionally visited Bengal; Dvija Haridāsa; Kṛṣṇadāsa Kavirāja; Śrī Gopāla dāsa, whose body is completely spiritual; Śrī Gopāla; Mādhava; and many others."
TEXT 53
ei saba mukhya-bhakta lañā nija-saṅge
śrī-gopāla daraśana kailā bahu-raṅge
SYNONYMS
ei saba—all these; mukhya-bhakta—chief devotees; lañā nija-saṅge—taking with him personally; śrī-gopāla daraśana—visiting Lord Gopāla; kailā bahu-raṅge—performed in great jubilation.
TRANSLATION
It was with great jubilation that Rūpa Gosvāmī visited Lord Gopāla accompanied by all these devotees.
TEXT 54
eka-māsa rahi' gopāla gelā nija-sthāne
śrī-rūpa-gosāñi āilā śrī-vṛndāvane
SYNONYMS
eka-māsa rahi'-staying for one month; gopāla—the Deity Gopāla; gelā—went; nija-sthāne—to His own place; śrī-rūpa-gosāñi—Śrī Rūpa Gosvāmī; āilā—came back; śrī-vṛndāvane—to Vṛndāvana.
TRANSLATION
After staying at Mathurā for one month, the Deity Gopāla returned to His own place, and Śrī Rūpa Gosvāmī returned to Vṛndāvana.
TEXT 55
prastāve kahiluṅ gopāla-kṛpāra ākhyāna
tabe mahāprabhu gelā 'śrī-kāmyavana'
SYNONYMS
prastāve—in the course of the story; kahiluṅ—I have stated; gopāla-kṛpāra—of the mercy of Gopāla; ākhyāna—description; tabe—after this; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; gelā—went; śrī-kāmya-vana—to Śrī Kāmyavana.
TRANSLATION
In the course of this story, I have given a description of Lord Gopāla's mercy. After seeing the Gopāla Deity, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Śrī Kāmyavana.
PURPORT
Kāmyavana is mentioned in the Ādi-varāha Purāṇa:
caturthaṁ kāmyaka-vanaṁ
vanānāṁ vanam uttamam
tatra gatvā naro devi
mama loke mahīyate
In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave) it is also said:
ei kāmyavane kṛṣṇa-līlā manohara
karibe darśana sthāna kuṇḍa bahutara
kāmyavane yata tīrtha lekhā nāhi tāra
TEXT 56
prabhura gamana-rīti pūrve ye likhila
sei-mata vṛndāvane tāvat dekhila
SYNONYMS
prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; gamana-rīti—method of touring; pūrve—formerly; ye—which; likhila—I have written; sei-mata—similarly; vṛndāvane—at Vṛndāvana; tāvat dekhila—saw all the places.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu's touring Vṛndāvana has been previously described. In the same ecstatic way, He traveled all over Vṛndāvana.
TEXT 57
tāhāṅ līlā-sthalī dekhi' gelā 'nandīśvara'
'nandīśvara' dekhi' preme ha-ilā vihvala
SYNONYMS
tāhāṅ—at Kāmyavana; līlā-sthalī—all the places of pastimes; dekhi'-visiting; gelā nandīśvara—went to Nandīśvara; nandīśvara dekhi'-while seeing Nandīśvara; preme ha-ilā vihvala—became overwhelmed by ecstatic love.
TRANSLATION
After visiting the places of Kṛṣṇa's pastimes at Kāmyavana, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Nandīśvara. While there, He was overwhelmed with ecstatic love.
PURPORT
Nandīśvara is the house of Mahārāja Nanda.
TEXT 58
'pāvanādi' saba kuṇḍe snāna kariyā
lokere puchila, parvata-upare yāñā
SYNONYMS
pāvana-ādiPāvana and others; saba kuṇḍe—in every lake; snāna kariyā—taking a bath; lokere puchila—inquired from persons there; parvata-upare yāñā—going up a hill.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu bathed in all the celebrated lakes, beginning with Lake Pāvana. Thereafter He climbed a hill and spoke to the people.
PURPORT
The Pāvana-sarovara is described in the Mathurā-māhātmya:
pāvane sarasi snātvā
kṛṣṇaṁ nandīśvare girau
dṛṣṭvā nandaṁ yaśodāṁ ca
sarvābhīṣṭam avāpnuyāt
TEXT 59
kichu deva-mūrti haya parvata-upare?
loka kahe,--mūrti haya gophāra bhitare
SYNONYMS
kichu—any; deva-mūrti—deities; haya—are there; parvata-upare—on the top of the hill; loka kahe—people said; mūrti haya—there are deities; gophāra bhitare—within a cave.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu asked, "Are there any deities on top of this hill?" The local people replied, "There are deities on this hill, but they are located within a cave.
TEXT 60
dui-dike mātā-pitā puṣṭa kalevara
madhye eka 'śiśu' haya tribhaṅga-sundara
SYNONYMS
dui-dike—on two sides; mātā-pitā—father and mother; puṣṭa kalevara—very well-built body; madhye—between them; eka—one; śiśu—child; haya—there is; tri-bhaṅga—curved in three places; sundara—very beautiful.
TRANSLATION
"There is a father and mother with well-built bodies, and between them is a very beautiful child who is curved in three places."
TEXT 61
śuni' mahāprabhu mane ānanda pāñā
'tina' mūrti dekhilā sei gophā ughāḍiyā
SYNONYMS
śuni'—hearing; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; mane—within the mind; ānanda pāñā—getting great pleasure; tina mūrti—the three deities; dekhilā—saw; sei gophā ughāḍiyā—by excavating the cave.
TRANSLATION
Hearing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu became very happy. After excavating the cave, He saw the three deities.
TEXT 62
vrajendra-vrajeśvarīra kaila caraṇa vandana
premāveśe kṛṣṇera kaila sarvāṅga-sparśana
SYNONYMS
vraja-indra—of the King of Vraja, Nanda Mahārāja; vraja-īśvarīra—and of the Queen of Vraja, mother Yaśodā; kaila—did; caraṇa vandana—worshiping the lotus feet; prema-āveśe—in ecstatic love; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; kaila—did; sarva-aṅga-sparśana—touching the whole body.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu offered His respects to Nanda Mahārāja and mother Yaśodā, and with great ecstatic love He touched the body of Lord Kṛṣṇa.
TEXT 63
saba dina premāveśe nṛtya-gīta kailā
tāhāṅ haite mahāprabhu 'khadira-vana, āilā
SYNONYMS
saba dina—all the days; prema-āveśe—in ecstatic love; nṛtya-gīta kailā—danced and chanted; tāhāṅ haite—from there; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; khadira-vana āilā—came to the place known as Khadiravana.
TRANSLATION
Every day the Lord chanted and danced in ecstatic love. Finally He went to Khadiravana.
PURPORT
Khadiravana is described in the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):
dekhaha khadira-vana vidita jagate
viṣṇu-loka-prāpti ethā gamana-mātrete
"Behold the forest named Khadiravana, renowned throughout the universe. If one comes to Khadiravana, he can immediately be elevated to Viṣṇuloka."
TEXT 64
līlā-sthala dekhi' tāhāṅ gelā 'śeṣaśāyī'
'lakṣmī' dekhi' ei śloka paḍena gosāñi
SYNONYMS
līlā-sthala dekhi'-seeing the places of pastimes; tāhāṅ—there; gelā—departed; śeṣa-śāyī—for seeing Śeṣaśāyī; lakṣmī—the goddess of fortune; dekhi'-seeing; ei—this; śloka—verse; paḍena—recites; gosāñi—Śrī Caitanya Mahāprabhu.
TRANSLATION
After seeing the places of Lord Kṛṣṇa's pastimes, Śrī Caitanya went to Śeṣaśāyī, where He saw Lakṣmī and recited the following verse.
TEXT 65
yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu
bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ
SYNONYMS
yat—which; te—Your; sujāta—very fine; caraṇa-ambu-ruham—lotus feet; staneṣu—on the breasts; bhītāḥ—being afraid; śanaiḥ—gently; priya—O dear one; dadhīmahi—we place; karkaśeṣu—rough; tena—with them; aṭavīm—the path; aṭasi—You roam; tat—they; vyathate—are distressed; na—not; kim svit—we wonder; kūrpa-ādibhiḥ—by small stones and so on; bhramati—flutters; dhīḥ—the mind; bhavat-āyuṣām—of those of whom Your Lordship is the very life; naḥ—of us.
TRANSLATION
"O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our life rests only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the forest path."
PURPORT
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.31.19) spoken by the gopīs when Kṛṣṇa left them in the midst of the rāsa-līlā.
TEXT 66
tabe 'khelā-tīrtha' dekhi' 'bhāṇḍīravana, āilā
yamunā pāra hañā 'bhadra-vana' gelā
SYNONYMS
tabe—thereafter; khelā-tīrthaKhelā-tīrtha; dekhi'-seeing; bhāṇḍīravanaBhāṇḍīravana; āilā—came to; yamunā pāra hañā—crossing the River Yamunā; bhadra-vana—to Bhadravana; gelā—went.
TRANSLATION
Afterwards, Śrī Caitanya Mahāprabhu saw Khelā-tīrtha and then went to Bhāṇḍīravana. Crossing the Yamunā River, He went to Bhadravana.
PURPORT
In the Bhakti-ratnākara it is said that Śrī Kṛṣṇa and Balarāma used to play at Khelā-tīrtha with the cowherd boys during the entire day. Mother Yaśodā had to call Them to take Their baths and eat Their lunch.
TEXT 67
'śrīvana' dekhi' punaḥ gelā 'loha-vana'
'mahāvana' giyā kailā janma-sthāna-daraśana
SYNONYMS
śrī-vana—Śrīvana; dekhi'-seeing; punaḥ—again; gelā—went; loha-vana—to Lohavana; mahā-vana—to Mahāvana; giyā—going; kailā—performed; janma-sthāna—birth site; daraśana—seeing.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu then visited Śrīvana and Lohavana. He then went to Mahāvana and saw Gokula, the place of Lord Kṛṣṇa's early childhood pastimes.
PURPORT
Of Śrīvana (also called Bilvavana), the Bhakti-ratnākara states, devatā-pūjita bilvavana śobhāmaya: "The beautiful forest of Bilvavana is worshiped by all the demigods."
About Lohavana, Bhakti-ratnākara (Fifth Wave) states:
lohavane kṛṣṇera adbhuta go-cāraṇa
ethā loha-jaṅghāsure vadhe bhagavān
"At Lohavana, Lord Kṛṣṇa used to tend cows. The demon named Lohajaṅgha was killed at this place."
Mahāvana is described as follows in Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):
dekha nanda-yaśodā-ālaya mahāvane
ei dekha śrī-kṛṣṇa-candrera janma sthala
śrī-gokula, mahāvana--dui 'eka' haya
"Behold the house of Nanda and Yaśodā in Mahāvana. See the birthplace of Lord Kṛṣṇa. Mahāvana and the birthplace of Lord Kṛṣṇa, Gokula, are one and the same."
TEXT 68
yamalārjuna-bhaṅgādi dekhila sei sthala
premāveśe prabhura mana haila ṭalamala
SYNONYMS
yamala-arjuna-bhaṅga—the place where the twin arjuna trees were broken; ādi—beginning with; dekhila—saw; sei sthala—that place; prema-āveśe—in great ecstasy; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; mana—mind; haila—became; ṭalamala—agitated.
TRANSLATION
Upon seeing the place where the twin arjuna trees were broken by Śrī Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu was moved to great ecstatic love.
TEXT 69
'gokula' dekhiyā āilā 'mathurā'-nagare
janma-sthāna' dekhi' rahe sei vipra-ghare
SYNONYMS
gokula dekhiyā—seeing Gokula; āilā—came; mathurā-nagare—in the city of Mathurā; janma-sthāna—the birthplace of Lord Kṛṣṇa; dekhi'-seeing; rahe—stays; sei vipra-ghare—in the house of the Sanoḍiyā brāhmaṇa.
TRANSLATION
After seeing Gokula, Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to Mathurā, where He saw the birthplace of the Lord. While there, He stayed at the house of the Sanoḍiyā brāhmaṇa.
TEXT 70
lokera saṅghaṭṭa dekhi mathurā chāḍiyā
ekānte 'akrūra-tīrthe' rahilā āsiyā
SYNONYMS
lokera—of people; saṅghaṭṭa—crowd; dekhi—seeing; mathurā—the city of Mathurā; chāḍiyā—leaving; ekānte—in a solitary place; akrūra-tīrthe—at Akrūra-tīrtha; rahilā—stayed; āsiyā—coming.
TRANSLATION
Seeing a great crowd assemble at Mathurā, Śrī Caitanya Mahāprabhu left and went to Akrūra-tīrtha. He remained there in a solitary place.
PURPORT
Akrūra-tīrtha is also mentioned in the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):
dekha, śrīnivāsa, ei akrūra grāmete
śrī-kṛṣṇa-caitanya-prabhu chilena nibhṛte
"Śrīnivāsa, look at this village of Akrūra. Śrī Caitanya Mahāprabhu stayed there in a solitary place."
TEXT 71
āra dina āilā prabhu dekhite 'vṛndāvana'
'kālīya-hrade' snāna kailā āra praskandana
SYNONYMS
āra dina—the next day; āilā—came; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhite—to see; vṛndāvanaVṛndāvana; kālīya-hrade—in the Kālīya Lake; snāna kailā—took a bath; āra—and; praskandana—at Praskandana.
TRANSLATION
The next day, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Vṛndāvana and took His bath at the Kālīya Lake and Praskandana.
PURPORT
Kālīya-hrada is mentioned in Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):
e kālīya-tīrtha pāpa vināśaya
kālīya-tīrtha-sthāne bahu-kārya-siddhi haya
"When one takes a bath in Kālīya-hrada, he is freed from all sinful activities. One can also be successful in business by bathing in Kālīya-hrada."
TEXT 72
'dvādaśa-āditya' haite 'keśī-tīrthe' āilā
rāsa-sthalī dekhi' preme mūrcchita ha-ilā
SYNONYMS
dvādaśa-āditya haite—from Dvādaśāditya; keśī-tīrthe āilā—came to Keśī-tīrtha; rāsa-sthalī dekhi'-visiting the place of the rāsa dance; preme—in ecstatic love; mūrcchita ha-ilā—became unconscious.
TRANSLATION
After seeing the holy place called Praskandana, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Dvādaśāditya. From there He went to Keśī-tīrtha, and when He saw the place where the rāsa dance had taken place, He immediately lost consciousness due to ecstatic love.
TEXT 73
cetana pāñā punaḥ gaḍāgaḍi yāya
hāse, kānde, nāce, paḍe, uccaiḥ-svare gāya
SYNONYMS
cetana pāñā—getting His senses back; punaḥ—again; gaḍāgaḍi yāya—rolls on the ground; hāse—laughs; kānde—cries; nāce—dances; paḍe—falls down; uccaiḥ-svare gāya—sings very loudly.
TRANSLATION
When the Lord regained His senses, He began to roll on the ground. He would sometimes laugh, cry, dance and fall down. He would also chant very loudly.
TEXT 74
ei-raṅge sei-dina tathā goṅāilā
sandhyā-kāle akrūre āsi' bhikṣā nirvāhilā
SYNONYMS
ei-raṅge—in this amusement; sei-dina—that day; tathā goṅāilā—passed the day there; sandhyā-kāle—in the evening; akrūre āsi'-returning to Akrūra-tīrtha; bhikṣā nirvāhilā—took His meal.
TRANSLATION
Being thus transcendentally amused, Śrī Caitanya Mahāprabhu passed that day happily at Keśī-tīrtha. In the evening He returned to Akrūra-tīrtha, where He took His meal.
TEXT 75
prāte vṛndāvane kailā 'cīra-ghāṭe' snāna
teṅtulī-talāte āsi' karilā viśrāma
SYNONYMS
prāte—in the morning; vṛndāvane—in Vṛndāvana; kailā—performed; cīra-ghāṭe snāna—bathing at Cīra-ghāṭa; teṅtulī-talāte—underneath the Teṅtulī tree; āsi'-coming; karilā viśrāma—took rest.
TRANSLATION
The next morning Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to Vṛndāvana and took His bath at Cīra-ghāṭa. He then went to Teṅtulī-talā, where He took rest.
TEXT 76
kṛṣṇa-līlā-kālera sei vṛkṣa purātana
tāra tale piṅḍi-bāndhā parama-cikkaṇa
SYNONYMS
kṛṣṇa-līlā-kālera—of the time of Lord Kṛṣṇa's presence; sei vṛkṣa—that tamarind tree; purātana—very old; tāra tale—underneath that tree; piṅḍi-bāndhā—a platform; parama-cikkaṇa—very shiny.
TRANSLATION
The tamarind tree named Teṅtulī-talā was very old, having been there since the time of Lord Kṛṣṇa's pastimes. Beneath the tree was a very shiny platform.
TEXT 77
nikaṭe yamunā vahe śītala samīra
vṛndāvana-śobhā dekhe yamunāra nīra
SYNONYMS
nikaṭe—near the Teṅtulī-talā, or Āmli-talā; yamunā—the Yamunā; vahe—flows; śītala samīra—very cool breeze; vṛndāvana-śobhā—the beauty of Vṛndāvana; dekhe—sees; yamunāra—of the River Yamunā; nīra—water.
TRANSLATION
Since the River Yamunā flowed near Teṅtulī-talā, a very cool breeze blew there. While there, the Lord saw the beauty of Vṛndāvana and the water of the River Yamunā.
TEXT 78
teṅtula-tale vasi' kare nāma-saṅkīrtana
madhyāhna kari' āsi' kare 'akrūre' bhojana
SYNONYMS
teṅtula-tale—underneath the tamarind tree; vasi'-sitting down; kare—does; nāma-saṅkīrtana—chanting the holy name of the Lord; madhyāhna kari'-at noon; āsi'-coming back; kare—performs; akrūre—at Akrūra-tīrtha; bhojana—taking lunch.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu used to sit beneath the old tamarind tree and chant the holy name of the Lord. At noon He would return to Akrūra-tīrtha to take lunch.
TEXT 79
akrūrera loka āise prabhure dekhite
loka-bhiḍe svacchande nāre 'kīrtana' karite
SYNONYMS
akrūrera loka—the people at Akrūra-tīrtha; āise—came; prabhure—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhite—to see; loka-bhiḍe—because of such a crowd of people; svacchande—without disturbance; nāre—was not able; kīrtana karite—to perform kīrtana.
TRANSLATION
All the people who lived near Akrūra-tīrtha came to see Śrī Caitanya Mahāprabhu, and due to the large crowds, the Lord could not peacefully chant the holy name.
TEXT 80
vṛndāvane āsi' prabhu vasiyā ekānta
nāma-saṅkīrtana kare madhyāhna-paryanta
SYNONYMS
vṛndāvane āsi'-coming to Vṛndāvana; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; vasiyā—sitting; ekānta—in a solitary place; nāma-saṅkīrtana kare—performs chanting of the holy name; madhyāhna-paryanta—until noon.
TRANSLATION
Therefore Śrī Caitanya Mahāprabhu would go to Vṛndāvana and sit in a solitary place. It was there that He chanted the holy name until noon.
TEXT 81
tṛtīya-prahare loka pāya daraśana
sabāre upadeśa kare 'nāma-saṅkīrtana'
SYNONYMS
tṛtīya-prahare—in the afternoon; loka—people; pāya daraśana—get an interview; sabāre—unto everyone; upadeśa kare—instructs; nāma-saṅkīrtana—chanting of the holy name of the Lord.
TRANSLATION
In the afternoon, people were able to speak to Him. The Lord told everyone of the importance of chanting the holy name.
TEXT 82
hena-kāle āila vaiṣṇava 'kṛṣṇadāsa' nāma
rājaputa-jāti,--gṛhastha, yamunā-pāre grāma
SYNONYMS
hena-kāle—at this time; āila—came; vaiṣṇava—a devotee; kṛṣṇadāsa nāma—of the name Kṛṣṇadāsa; rājaputa-jāti—belonging to the kṣatriya class; gṛhastha—householder; yamunā-pāre grāma—his residence on the other side of the Yamunā.
TRANSLATION
During this time, a Vaiṣṇava named Kṛṣṇadāsa came to see Śrī Caitanya Mahāprabhu. He was a householder belonging to the kṣatriya caste, and his house was located on the other side of the Yamunā.
TEXT 83
'keśī' snāna kari' sei 'kālīya-daha' yāite
āmli-talāya gosāñire dekhe ācambite
SYNONYMS
keśī snāna kari'-after taking his bath at the place known as Keśī-tīrtha; sei—that person; kālīya-daha yāite—going to the Kālīya-daha; āmli-talāya—at the place known as Āmli-talā; gosāñire—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhe—sees; ācambite—suddenly.
TRANSLATION
After bathing at Keśī-tīrtha, Kṛṣṇadāsa went toward Kālīya-daha and suddenly saw Śrī Caitanya Mahāprabhu sitting at Āmli-talā [Teṅtulī-talā].
TEXT 84
prabhura rūpa-prema dekhi' ha-ila camatkāra
premāveśe prabhure karena namaskāra
SYNONYMS
prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; rūpa-prema—personal beauty and ecstatic love; dekhi'-seeing; ha-ila camatkāra—became astonished; prema-āveśe—in ecstatic love; prabhure—to Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena namaskāra—offers obeisances.
TRANSLATION
Upon seeing the Lord's personal beauty and ecstatic love, Kṛṣṇadāsa was very astonished. Out of ecstatic love, he offered his respectful obeisances unto the Lord.
TEXT 85
prabhu kahe,--ke tumi, kāhāṅ tomāra ghara?
kṛṣṇadāsa kahe,--mui gṛhastha pāmara
SYNONYMS
prabhu kahe—the Lord inquired; ke tumi—who are you; kāhāṅ—where; tomāra—your; ghara—residence; kṛṣṇadāsa kaheKṛṣṇadāsa replied; mui—I; gṛhastha—householder; pāmara—most fallen.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu asked Kṛṣṇadāsa, "Who are you? Where is your home?" Kṛṣṇadāsa replied, "I am a most fallen householder.
TEXT 86
rājaputa-jāti muñi, o-pāre mora ghara
mora icchā haya--'haṅa vaiṣṇava-kiṅkara'
SYNONYMS
rājaputa-jāti—belong to the Rājaputa caste; muñi—I; o-pāre—on the other side of the Yamunā; mora ghara—my residence; mora icchā haya—I wish; haṅa—to become; vaiṣṇava-kiṅkara—the servant of a Vaiṣṇava.
TRANSLATION
"I belong to the Rājaputa caste, and my home is just on the other side of the River Yamunā. However, I wish to be the servant of a Vaiṣṇava.
TEXT 87
kintu āji eka muñi 'svapna' dekhinu
sei svapna parateka tomā āsi' pāinu
SYNONYMS
kintu—but; āji—today; eka—one; muñi—I; svapna—dream; dekhinu—saw; sei svapna—that dream; parateka—according to; tomā—You; āsi'-coming; pāinu—I have gotten.
TRANSLATION
"Today I have had a dream, and according to that dream I have come here and found You."
TEXT 88
prabhu tāṅre kṛpā kailā āliṅgana kari
preme matta haila sei nāce, bale 'hari'
SYNONYMS
prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre—unto him; kṛpā kailā—bestowed His mercy; āliṅgana kari—embracing; preme—in ecstatic love; matta haila—became mad; sei—that Kṛṣṇadāsa; nāce—dances; bale—chants; hari—the holy name of the Lord.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu then bestowed upon Kṛṣṇadāsa His causeless mercy by embracing him. Kṛṣṇadāsa became mad with ecstatic love and began to dance and chant the holy name of Hari.
TEXT 89
prabhu-saṅge madhyāhne akrūra tīrthe āilā
prabhura avaśiṣṭa-pātra-prasāda pāilā
SYNONYMS
prabhu-saṅge—with the Lord; madhyāhne—in the afternoon; akrūra tīrthe—to Akrūra-tīrtha; āilā—came; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; avaśiṣṭa-pātra-prasāda—remnants of food; pāilā—got.
TRANSLATION
Kṛṣṇadāsa returned to Akrūra-tīrtha with the Lord, and remnants of the Lord's food were given to him.
TEXT 90
prāte prabhu-saṅge āilā jala-pātra lañā
prabhu-saṅge rahe gṛha-strī-putra chāḍiyā
SYNONYMS
prāte—in the morning; prabhu-saṅge—with Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā—came; jala-pātra lañā—carrying a waterpot; prabhu-saṅge rahe—remains with Śrī Caitanya Mahāprabhu; gṛha—home; strī—wife; putra—children; chāḍiyā—leaving aside.
TRANSLATION
The next morning, Kṛṣṇadāsa went with Śrī Caitanya Mahāprabhu to Vṛndāvana and carried His waterpot. Kṛṣṇadāsa thus left his wife, home and children in order to remain with Śrī Caitanya Mahāprabhu.
TEXT 91
vṛndāvane punaḥ 'kṛṣṇa' prakaṭa ha-ila
yāhāṅ tāhāṅ loka saba kahite lāgila
SYNONYMS
vṛndāvane—at Vṛndāvana; punaḥ—again; kṛṣṇa—Lord Śrī Kṛṣṇa; prakaṭa ha-ila—became manifested; yāhāṅ tāhāṅ—everywhere; loka—people; saba—all; kahite lāgila—began to speak.
TRANSLATION
Everywhere the Lord went, all the people said, "Kṛṣṇa has again manifest at Vṛndāvana."
TEXT 92
eka-dina akrūrete loka prātaḥ-kāle
vṛndāvana haite āise kari' kolāhale
SYNONYMS
eka-dina—one day; akrūrete—at Akrūra-tīrtha; loka—people; prātaḥ-kāle—in the morning; vṛndāvana haite—from Vṛndāvana; āise—came; kari'-making; kolāhale—tumult.
TRANSLATION
One morning many people came to Akrūra-tīrtha. As they came from Vṛndāvana, they made a tumultuous sound.
TEXT 93
prabhu dekhi' karila loka caraṇa vandana
prabhu kahe,--kāhāṅ haite karilā āgamana?
SYNONYMS
prabhu dekhi'—seeing Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; karila—offered; loka—people; caraṇa vandana—respect unto His lotus feet; prabhu kahe—Śrī Caitanya Mahāprabhu said; kāhāṅ haite—from where; karilā āgamana—have you come.
TRANSLATION
Upon seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu, all the people offered respects at His lotus feet. The Lord then asked them,"Where are you all coming from?"
TEXT 94
loke kahe,--kṛṣṇa prakaṭa kālīya-dahera jale!
kālīya-śire nṛtya kare, phaṇā-ratna jvale
SYNONYMS
loke kahe—all the people replied; kṛṣṇa prakaṭaKṛṣṇa is again manifest; kālīya-dahera jale—in the water of Lake Kālīya; kālīya-śire—on the head of the serpent Kālīya; nṛtya kare—dances; phaṇā-ratna jvale—the jewels on the hoods blaze.
TRANSLATION
The people replied,"Kṛṣṇa has again manifest Himself on the waters of the Kālīya Lake. He dances on the hoods of the serpent Kālīya, and the jewels on those hoods are blazing.
TEXT 95
sākṣāt dekhila loka--nāhika saṁśaya
śuni' hāsi' kahe prabhu,--saba 'satya' haya
SYNONYMS
sākṣāt—directly; dekhila loka—all the people saw; nāhika saṁśaya—there is no doubt; śuni'-hearing; hāsi'-laughing; kahe prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu said; saba satya haya—all that you have said is correct.
TRANSLATION
"Everyone has seen Lord Kṛṣṇa Himself. There is no doubt about it." Hearing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to laugh. He then said, "Everything is correct."
TEXT 96
ei-mata tina-rātri lokera gamana
sabe āsi' kahe,--kṛṣṇa pāiluṅ daraśana
SYNONYMS
ei-mata—in this way; tina-rātri—three nights; lokera gamana—people went; sabe—all; āsi'-coming; kahe—say; kṛṣṇa pāiluṅ daraśana—we have seen Lord Kṛṣṇa directly.
TRANSLATION
For three successive nights people went to Kālīya-daha to see Kṛṣṇa, and everyone returned saying, "Now we have seen Kṛṣṇa Himself."
TEXT 97
prabhu-āge kahe loka,--śrī-kṛṣṇa dekhila
'sarasvatī' ei vākye 'satya' kahāila
SYNONYMS
prabhu-āge—in front of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahe loka—all the people began to say; śrī-kṛṣṇa dekhila—that they have seen Lord Kṛṣṇa; sarasvatī—the goddess of learning; ei vākye—this statement; satya—true; kahāila—caused the people to speak.
TRANSLATION
Everyone came before Śrī Caitanya Mahāprabhu and said, "Now we have directly seen Lord Kṛṣṇa." Thus by the mercy of the goddess of learning they were made to speak the truth.
TEXT 98
mahāprabhu dekhi' 'satya' kṛṣṇa-daraśana
nijājñāne satya chāḍi' 'asatye satya-bhrama'
SYNONYMS
mahāprabhu dekhi'-by seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu; satya—truly; kṛṣṇa-daraśana—seeing Kṛṣṇa; nija-ajñāne—by their personal lack of knowledge; satya chāḍi'-giving up the real truth; asatye—untruth; satya-bhrama—mistaking for the truth.
TRANSLATION
When the people saw Śrī Caitanya Mahāprabhu, they actually saw Kṛṣṇa, but because they were following their own imperfect knowledge, they accepted the wrong thing as Kṛṣṇa.
TEXT 99
bhaṭṭācārya tabe kahe prabhura caraṇe
'ājñā deha', yāi' kari kṛṣṇa daraśane!'
SYNONYMS
bhaṭṭācāryaBalabhadra Bhaṭṭācārya; tabe—at that time; kahe—says; prabhura caraṇe—at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ājñā deha'-please give permission; yāi'-going; kari kṛṣṇa daraśane—I shall see Lord Kṛṣṇa directly.
TRANSLATION
At that time Balabhadra Bhaṭṭācārya placed a request at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu. He said, "Please give me permission to go see Lord Kṛṣṇa directly."
PURPORT
The puzzled people who visited Śrī Caitanya Mahāprabhu were actually seeing Lord Kṛṣṇa, but they were mistaken in thinking that Lord Kṛṣṇa had come to Kālīya Lake. They all said that they had seen Kṛṣṇa directly performing His pastimes on the hood of the serpent Kālīya and that the jewels on Kālīya's hoods were blazing brilliantly. Because they were speculating with their imperfect knowledge, they saw Śrī Caitanya Mahāprabhu as an ordinary human being and a boatman's light in the lake as Kṛṣṇa. One must see things as they are through the mercy of a spiritual master; otherwise if one tries to see Kṛṣṇa directly, he may mistake an ordinary man for Kṛṣṇa or Kṛṣṇa for an ordinary man. Everyone has to see Kṛṣṇa according to the verdict of Vedic literatures presented by the self-realized spiritual master. A sincere person is able to see Kṛṣṇa through the transparent via medium of Śrī Gurudeva, the spiritual master. Unless one is enlightened by the knowledge given by the spiritual master, he cannot see things as they are, even though he remains constantly with the spiritual master. This incident at Kālīya-daha is very instructive for those eager to advance in Kṛṣṇa consciousness.
TEXT 100
tabe tāṅre kahe prabhu cāpaḍa māriyā

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/18

[First Page] [Prev] Showing page 1 of 3 pages [Next] [Last Page]

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada