TEXT 214
śrī-mukha-sundara-kānti bāḍhe kṣaṇe kṣaṇe
koṭi-bhakta-netra-bhṛṅga kare madhu-pāne
SYNONYMS
śrī-mukha—of His beautiful face; sundara-kānti—attractive luster; bāḍhe—increases; kṣaṇe kṣaṇe—at every moment; koṭi-bhakta—of millions of devotees; netra-bhṛṅga—eyes like bumblebees; kare—engaged; madhu-pāne—in drinking the honey.
TRANSLATION
The luster of His beautiful face increased at every moment, and the eyes of hundreds and thousands of devotees drank its honey like bumblebees.
TEXT 215
yata piye tata tṛṣṇā bāḍhe nirantara
mukhāmbuja chāḍi' netra nā yāya antara
SYNONYMS
yata—as much; piye—they drink; tata—so much; tṛṣṇā—thirst; bāḍhe—increases; nirantara—incessantly; mukha-ambuja—the lotuslike face; chāḍi'—giving up; netra—the eyes; —do not; yāya—go; antara—separate.
TRANSLATION
As their eyes began to drink the nectarean honey of His lotus face, their thirst increased. Thus their eyes did not leave Him.
PURPORT
In the Laghu-bhāgavatāmṛta (1.5.538), Śrīla Rūpa Gosvāmī has described the beauty of the Lord in this way:
asamānordhva-mādhurya-
taraṅgāmṛta-vāridhiḥ
jaṅgama-sthāvarollāsi-
rūpo gopendra-nandanaḥ
"The beauty of the son of Mahārāja Nanda is incomparable. Nothing is higher than His beauty, and nothing can equal it. His beauty is like waves in an ocean of nectar. This beauty is attractive both for moving and for nonmoving objects."
Similarly, in the Tantra-śāstra, there is another description of the Lord's beauty:
kandarpa-koṭy-arbuda-rūpa-śobha-
nīrājya-pādābja-nakhāṁ calasya
kutrāpy adṛṣṭa-śruta-ramya-kānter
dhyānaṁ paraṁ nanda-sutasya vakṣye
"I shall relate the supreme meditation upon Lord Śrī Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja. The tips of the toes of His lotus feet reflect the beauty of the bodies of unlimited millions of Cupids, and His bodily luster has never been seen or heard of anywhere."
One may also consult Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.14) in this connection.
TEXT 216
ei-mata mahāprabhu lañā bhakta-gaṇa
madhyāhna paryanta kaila śrī-mukha daraśana
SYNONYMS
ei-mata—in this way; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; lañā—taking; bhakta-gaṇa—His associates; madhyāhna paryanta—up to midday; kaila—performs; śrī-mukha daraśana—seeing the face of Lord Jagannātha.
TRANSLATION
Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu and His devotees enjoyed transcendental bliss upon seeing the face of Jagannātha. This continued to midday.
TEXT 217
sveda, kampa, aśru-jala vahe sarva-kṣaṇa
darśanera lobhe prabhu kare saṁvaraṇa
SYNONYMS
sveda—perspiring; kampa—trembling; aśru-jala—tears from the eyes; vahe—flowed; sarva-kṣaṇa—always; darśanera—of seeing; lobhe—by greed; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare—does; saṁvaraṇa—checking.
TRANSLATION
As usual, there were transcendental blissful symptoms in Caitanya Mahāprabhu's body. He perspired and trembled, and a constant flow of tears fell from His eyes. But the Lord checked these tears so they would not disturb His seeing the face of the Lord.
TEXT 218
madhye madhye bhoga lāge, madhye daraśana
bhogera samaye prabhu karena kīrtana
SYNONYMS
madhye madhye—at intervals; bhoga lāge—there were offerings of food; madhye—sometimes; daraśana—seeing; bhogera samaye—at the time of offering prasāda; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena kīrtana—performed congregational chanting.
TRANSLATION
Their looking at the face of Lord Jagannātha was interrupted only when He was offered food. Afterwards they would again look upon His face. When the food was being offered to the Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu performed His kīrtana.
TEXT 219
darśana-ānande prabhu saba pāsarilā
bhakta-gaṇa madhyāhna karite prabhure lañā gelā
SYNONYMS
darśana-ānande—because of pleasure due to seeing the face of the Lord; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; saba—everything; pāsarilā-forgot; bhakta-gaṇa—the devotees; madhyāhna—noontime lunch; karite—to accept; prabhure—Śrī Caitanya Mahāprabhu; lañā gelā—took.
TRANSLATION
Feeling such great pleasure upon seeing the face of Lord Jagannātha, Śrī Caitanya Mahāprabhu forgot everything. The devotees, however, took Him to His lunch at noontime.
TEXT 220
prātaḥ-kāle ratha-yātrā habeka jāniyā
sevaka lāgāya bhoga dviguṇa kariyā
SYNONYMS
prātaḥ-kāle—in the morning; ratha-yātrā—the car festival; habeka—would take place; jāniyā—knowing; sevaka—the priestly servants of the Lord; lāgāya—offer; bhoga—food; dvi-guṇa kariyā—increasing to double.
TRANSLATION
Knowing that the car festival would take place in the morning, all the servants of Lord Jagannātha were doubling their offerings of food.
TEXT 221
guṇḍicā-mārjana-līlā saṅkṣepe kahila
yāhā dekhi' śuni' pāpīra kṛṣṇa-bhakti haila
SYNONYMS
guṇḍicā-mārjana-līlā—the pastimes of washing the Guṇḍicā temple; saṅkṣepe kahila—I have described in brief; yāhā dekhi' śuni'-by seeing and hearing which; pāpīra—of sinful men; kṛṣṇa-bhakti haila—there was awakening of Kṛṣṇa consciousness.
TRANSLATION
I have briefly described the pastimes of the Lord in washing and cleansing the Guṇḍicā temple. By seeing or hearing these pastimes, even sinful men can awaken their Kṛṣṇa consciousness.
TEXT 222
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
SYNONYMS
śrī-rūpa—Śrīla Rūpa Gosvāmī; raghunātha—Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī; pade—at the lotus feet; yāra—whose; āśa—expectation; caitanya-caritāmṛta—the book named Caitanya-caritāmṛta; kahe—describes; kṛṣṇadāsa—Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Chapter Twelve, describing the washing and cleansing of the Guṇḍicā temple.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/12?page=3

[First Page] [Prev] Showing page 3 of 3 pages [Next] [Last Page]

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada