raja tomare sneha kare, tumi-sneha-vasa
tanra snehe karabe tanre tomara parasa
raja—the King; tomare—You; sneha kare—loves; tumi—You; sneha-vasa—controlled by love and affection; tanra—his; snehe—by love; karabe—will do; tanre—unto him; tomara—Your; parasa—touching.
"The King is very much attached to You, and You are feeling affection and love toward him. Thus I can understand that by virtue of the King's affection for You, You will touch him.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/12/28

Previous: Madhya 12.27     Next: Madhya 12.29

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada