Meaning of the Sanskrit Word: tan

  tan—them    Bg 1.7, Bg 4.32, Bg 17.5-6, SB 3.2.30, SB 3.15.30, SB 3.20.50, SB 3.23.7, SB 3.25.39-40, SB 4.22.2, SB 4.24.26 (and more...)
  tan—all of them    Bg 1.27, Bg 2.14, SB 1.9.9, SB 3.10.2, SB 3.13.24, SB 4.9.29, SB 4.10.8, SB 4.25.36, SB 4.29.54, SB 4.30.46 (and more...)
  tan—unto them    Bg 4.11, SB 4.6.47, SB 6.1.37, SB 6.2.1, SB 6.3.1, SB 7.5.56-57, SB 9.3.16, Madhya 8.91
  tan—those    Bg 7.12, Bg 16.19, SB 1.2.25, SB 3.10.3, SB 4.18.4, SB 4.18.5, SB 9.15.7
  tan—all those    Bg 3.29, SB 3.5.14, SB 4.20.23
  tan—to them    SB 3.20.7, SB 3.20.21, SB 9.4.4-5
  tan—them.    SB 3.11.25, SB 3.32.1
  tan—them (the demigods)    SB 6.7.20, SB 6.11.2-3
  tan—they are    Bg 3.32
  tan—those.    Bg 7.22
  tan—as they came there    SB 3.2.30
  tan—the lotus feet of the Lord    SB 3.5.45
  tan—their    SB 3.6.28
  tan—unto the Kumaras, as above mentioned    SB 3.12.5
  tan—those same persons    SB 3.16.10
  tan—them (family members)    SB 3.30.10
  tan—such principles    SB 4.2.28
  tan—all the Yaksas    SB 4.11.5
  tan—those Yaksas    SB 4.11.6
  tan—those persons    SB 4.15.21
  tan—those reciters    SB 4.17.1
  tan—unto the Pracetas    SB 4.24.32
  tan—those sense objects    SB 5.14.10
  tan—to the order carriers of Lord Visnu    SB 6.1.32
  tan—about them    SB 6.3.10
  tan—them (the trees)    SB 6.4.6
  tan—them (the sons of Prajapati Daksa known as the Savalasvas)    SB 6.5.29
  tan—to the demigods    SB 6.7.34
  tan—unto them (the demigods)    SB 6.9.46
  tan—things created by the material energy    SB 6.9.49
  tan—them (the soldiers of the demigods)    SB 6.10.27
  tan—unto them (the lamenting queens)    SB 7.2.36
  tan—the class friends    SB 7.5.55
  tan—unto them (the sons of the demons)    SB 7.7.1
  tan—those benedictions    SB 7.9.55
  tan—materialistic activities    SB 7.15.36
  tan—the demons and Raksasas    SB 8.1.18
  tan—unto the demigods    SB 8.6.17
  tan—all the demigods and demons    SB 8.6.36
  tan—arrows    SB 8.10.42
  tan—such rogues and ruffians    SB 8.11.5
  tan—such conditions    SB 8.12.39
  tan—unto the materially attached persons    SB 8.12.39
  tan—unto all of them    SB 8.16.54
  tan—all the saintly persons    SB 9.1.30
  tan—to all of them    SB 9.4.4-5
  tan—such persons    SB 9.4.65
  tan—all the sons    SB 9.16.33
  tan—all the members    SB 10.3.51
  tan—all those boys    SB 10.12.27
  tan—that those calves were going away    SB 10.13.13

Compound Sanskrit Words Containing: tan

  tan-sabara—of all of them    Adi 1.37, Adi 1.41, Adi 8.72, Adi 10.5, Adi 10.10, Adi 12.93, Adi 16.101, Adi 17.237, Madhya 8.214, Madhya 9.253 (and more...)
  tan-sabara—all of them    Adi 7.16, Antya 6.158, Antya 16.78
  tan-sabare—all of them    Madhya 14.38, Madhya 19.110, Antya 7.56
  tan sabara—of all of them    Adi 4.188, Madhya 20.203
  tan-sabare—to all of them    Adi 10.6, Madhya 18.210
  tan tan—such persons    SB 3.15.23, SB 3.15.23
  tan tan—those    SB 4.13.34, SB 4.13.34
  tan tan—in that way    SB 4.21.6, SB 4.21.6
  tan tan—all of them    SB 5.13.14, SB 5.13.14
  tan tan—to those demons    SB 8.11.1, SB 8.11.1
  tan tan—under different circumstances    SB 9.11.16, SB 9.11.16
  balan tan—all those boys (thrown in the water and killed)    SB 9.8.17
  tan donhara—of these two persons    Madhya 14.83
  tan-sabhara—of all of them    Adi 1.38
  tan-saba—all of them    Madhya 1.255-256
  tan-saba—both of them    Madhya 16.91
  tan-saba-sange—with them    Madhya 9.253
  tan-sabara—of the gopis    Adi 6.69-70
  tan-sabara—of all the sannyasis    Adi 7.150
  tan-sabara—of all the opposing parties.    Madhya 1.114
  tan-sabara—their    Antya 13.37
  tan-sabara prasade—by the mercy of all of them    Madhya 12.9
  tan-sabara sange—with all of them    Antya 16.5
  tan-sabare—for all of them    Madhya 11.68
  tan-sabare—unto all of them    Madhya 12.7
  tan-sabare—unto them    Madhya 18.45
  tan-sama—like her    Madhya 9.298