TEXT 16
tac chrutva bhagavan ramo
rundhann api dhiya sucah
smarams tasya gunams tams tan
nasaknod roddhum isvarah
SYNONYMS
tat—this (the news of Sitadeviís entering the earth); srutva—hearing; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead; ramah—Lord Ramacandra; rundhan—trying to reject; api—although; dhiya—by intelligence; sucah—grief; smaran—remembering; tasyah—of her; gunan—qualities; tan tan—under different circumstances; na—not; asaknot—was able; roddhum—to check; isvarah—although the supreme controller.
TRANSLATION
After hearing the news of mother Sitaís entering the earth, the Supreme Personality of Godhead was certainly aggrieved. Although He is the Supreme Personality of Godhead, upon remembering the exalted qualities of mother Sita, He could not check His grief in transcendental love.
PURPORT
Lord Ramacandraís grief at the news of Sitadeviís entering the earth is not to be considered material. In the spiritual world also there are feelings of separation, but such feelings are considered spiritual bliss. Grief in separation exists even in the Absolute, but such feelings of separation in the spiritual world are transcendentally blissful. Such feelings are a sign of tasya prema-vasyatva-svabhava, being under the influence of hladini-sakti and being controlled by love. In the material world such feelings of separation are only a perverted reflection.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/11/16

Previous: SB 9.11.15     Next: SB 9.11.17

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada