TEXT 17
evam vrttah parityaktah
pitra sneham apohya vai
yogaisvaryena balams tan
darsayitva tato yayau
SYNONYMS
evam vrttahthus engaged (in abominable activities); parityaktahcondemned; pitraby his father; snehamaffection; apohyagiving up; vaiindeed; yoga-aisvaryenaby mystic power; balan tanall those boys (thrown in the water and killed); darsayitvaafter again showing them all to their parents; tatah yayauhe left that place.
TRANSLATION
Because Asamanjasa engaged in such abominable activities, his father gave up affection for him and had him exiled. Then Asamanjasa exhibited his mystic power by reviving the boys and showing them to the King and their parents. After this, Asamanjasa left Ayodhya.
PURPORT
Asamanjasa was a jati-smara; because of his mystic power, he did not forget his previous consciousness. Thus he could give life to the dead. By exhibiting wonderful activities in relation to the dead children, he certainly attracted the attention of the King and the people in general. Then he left that place immediately.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/8/17 Previous: SB 9.8.15, SB 9.8.16, SB 9.8.15-16 Next: SB 9.8.18
|