TEXT 18
sa ca tatas tasya vira-yutha-pater buddhi-sila-rupa-vayah-sriyaudaryena paraksipta-manas tena sahayutayuta-parivatsaropalaksanam kalam jambudvipa-patina bhauma-svarga-bhogan bubhuje.
SYNONYMS
sa—she; ca—also; tatah—thereafter; tasya—of him; vira-yutha-pateh—the master of heroes; buddhi—by the intelligence; sila—behavior; rupa—beauty; vayah—youth; sriya—opulence; audaryena—and by the magnanimity; paraksipta—attracted; manah—her mind; tena saha—with him; ayuta—ten thousand; ayuta—ten thousand; parivatsara—years; upalaksanam—extending; kalam—time; jambudvipa-patina—with the King of Jambudvipa; bhauma—earthly; svarga—heavenly; bhogan—pleasures; bubhuje—enjoyed.
TRANSLATION
Attracted by the intelligence, learning, youth, beauty, behavior, opulence and magnanimity of Agnidhra, the King of Jambudvipa and master of all heroes, Purvacitti lived with him for many thousands of years and luxuriously enjoyed both worldly and heavenly happiness.
PURPORT
By the grace of Lord Brahma, King Agnidhra and the heavenly girl. Purvacitti, found their union quite suitable. Thus they enjoyed worldly and heavenly happiness for many thousands of years.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/2/18
|