TEXT 17
sri-suka uvaca
iti lalananunayati-visarado gramya-vaidagdhyaya paribhasaya tam vibudha-vadhum vibudha-matir adhisabhajayam asa.
SYNONYMS
sri-sukah uvaca—Sukadeva Gosvami said; iti—thus; lalana—women; anunaya—in winning over; ati-visaradah—very expert; gramya-vaidagdhyaya—expert in fulfilling one’s material desires; paribhasaya—by selected words; tam—her; vibudha-vadhum—the celestial girl; vibudha-matih—Agnidhra, who possessed intelligence like that of the demigods; adhisabhajayam asa—gained the favor of.
TRANSLATION
Sukadeva Gosvami continued: Maharaja Agnidhra, whose intelligence was like that of a demigod, knew the art of flattering women to win them to his side. He therefore pleased that celestial girl with his lusty words and gained her favor.
PURPORT
Since King Agnidhra was a devotee, he actually had no attraction for material enjoyment, but because he wanted a wife for progeny and Lord Brahma had sent Purvacitti for this purpose, he expertly pleased her with flattering words. Women are attracted by a man’s flattering words. One who is expert in this art of flattery is called vidagdha.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/2/17

Previous: SB 5.2.16     Next: SB 5.2.18

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada