TEXT 17
puranena vraja-pate
sadhavo dasyu-piditah
arajake raksyamana
jigyur dasyun samedhitah
SYNONYMS
puraformerly; anenaby Krsna; vraja-pateO King of Vraja; sadhavahthose who were honest; dasyu-piditahbeing disturbed by rogues and thieves; arajakewhen there was an irregular government; raksyamanahwere protected; jigyuhconquered; dasyunthe rogues and thieves; samedhitahflourished.
TRANSLATION
O Nanda Maharaja, as recorded in history, when there was an irregular, incapable government, Indra having been dethroned, and people were being harassed and disturbed by thieves, this child appeared in order to protect the people and enable them to flourish, and He curbed the rogues and thieves.
PURPORT
Indra is the king of the universe. Demons, thieves and rogues always disturb Indra (indrari-vyakulam lokam), but when indraris, the enemies of Indra, become prominent, Krsna appears. Krsnas tu bhagavan svayam/ indrari-vyakulam lokam mrdayanti yuge yuge (Bhag. 1.3.28).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/8/17 Previous: SB 10.8.16 Next: SB 10.8.18
|