TEXT 18
ya etasmin maha-bhagah
pritim kurvanti manavah
narayo bhibhavanty etan
visnu-paksan ivasurah
SYNONYMS
yethose persons who; etasminunto this child; maha-bhagahvery fortunate; pritimaffection; kurvantiexecute; manavahsuch persons; nanot; arayahthe enemies; abhibhavantido overcome; etanthose who are attached to Krsna; visnu-paksanthe demigods, who always have Lord Visnu on their side; ivalike; asurahthe demons.
TRANSLATION
Demons [asuras] cannot harm the demigods, who always have Lord Visnu on their side. Similarly, any person or group attached to Krsna is extremely fortunate. Because such persons are very much affectionate toward Krsna, they cannot be defeated by demons like the associates of Kamsa [or by the internal enemies, the senses].
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/8/18 Previous: SB 10.8.17 Next: SB 10.8.19
|