gosani kahe,--"keha dravya la-ibe ama mari'
amara prana raksa kara dravya angikari' "
gosani kahe—Sanatana Gosvami said; keha—someone else; dravya—the valuable coins; la-ibe—will take; ama mari'-killing me; amara—my; prana—life; raksa kara—save; dravya angikari'-by accepting these coins.
Sanatana Gosvami replied, "If you do not accept these coins, someone else will kill me for them. It is better that you save me from the danger by accepting the coins."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/20/32