Meaning of the Sanskrit Word: la

Compound Sanskrit Words Containing: la

  la-ila—took    Adi 13.115, Adi 16.107, Adi 17.55-56, Madhya 5.61, Madhya 6.281, Madhya 9.57, Madhya 11.143, Madhya 12.36, Antya 3.139, Antya 9.54
  la-iya—taking    Adi 2.54, Adi 6.39, Adi 6.39, Adi 13.104, Madhya 3.102, Madhya 5.123
  la-iba—I shall take.    Madhya 7.11, Madhya 15.263, Madhya 17.13
  la-iha—take    Madhya 6.93, Antya 5.53, Antya 19.10
  la-ite—to take    Madhya 11.153, Madhya 18.199, Antya 16.44
  la-imu—I shall take.    Adi 17.128, Antya 3.108
  la-ite—to chant    Madhya 9.34, Antya 7.107
  na la-iba—I shall not take.    Madhya 17.5, Madhya 20.31
  sire la-ila—put on their heads.    Madhya 24.275
  dravya la-ite—to accept the goods    Antya 6.275
  krsna-nama la-ite—chanting the holy name of Krsna    Antya 18.116
  kantha la-ila—he took the quilt    Madhya 20.88
  la-i—chant    Adi 7.77
  la-i—taking    Madhya 12.20
  la-i—I take    Madhya 17.14
  la-i kaudi—I shall get the money.    Antya 9.28
  la-iba—shall I enumerate    Adi 12.65
  la-iba—one should chant    Adi 17.30
  la-iba—I shall mention    Madhya 3.153-155
  la-iba—will take it back.    Madhya 4.31
  la-iba—will take    Antya 9.35
  la-iba—should I take    Antya 9.49
  la-iba—I shall call    Antya 10.24
  la-iba prasada—shall take prasada    Antya 12.142
  la-ibe—will take    Madhya 20.32
  la-ina—taking.    Madhya 1.124
  la-ila—took shelter    Adi 17.59
  la-ila—carried    Madhya 1.159
  la-ila—took permission    Madhya 4.90
  la-ila—took.    Madhya 16.249
  la-ila—he took away    Antya 3.163
  la-ila—has taken    Antya 8.56
  la-ila sarane—took shelter.    Antya 7.125
  la-ile—if chanting    Antya 20.20
  la-ila—have taken    Madhya 18.205
  la-ila—take seriously    Antya 3.212
  la-ila—he took    Antya 6.145
  la-ilana—I have taken    Antya 7.97
  la-inu—I take    Adi 11.12
  la-inu sarana—I have taken shelter    Antya 7.130
  la-ite—to take.    Adi 17.261
  la-ite—to bear    Antya 8.88
  la-ite na pari—I cannot accept    Antya 7.113
  la-ite nariba—you cannot take up.    Antya 13.37
  la-ite pare—can take up.    Madhya 11.102
  la-itama—I would have taken    Madhya 20.30
  la-iya—carried    Adi 10.26
  la-iya—taking away    Adi 14.57
  la-iya—taking.    Madhya 1.142
  la-iya—with    Madhya 3.106
  la-iya—with    Adi 6.11
  la-iya—taking    Adi 10.55
  lag la-ila—began to follow    Madhya 25.178
  muni la-imu—I shall take    Antya 12.129
  na la-iba—please do not take    Antya 3.120
  na la-ila—did not accept    Antya 8.100
  na la-io—do not take    Madhya 7.154
  na pari la-ite—I cannot accept.    Antya 12.116
  nama la-ite—after chanting purely the name of the Lord    Madhya 25.199
  nama la-iye—I take their different names.    Madhya 24.295
  pitha-pana la-iba—I will ask for cakes and sweet rice as a fine.    Madhya 12.132
  prasada la-ite—to accept his lunch    Antya 10.98
  sanga la-ite—to take company    Madhya 17.6
  sangete la-ila—took along.    Madhya 17.192
  sannyasa la-iyacha—You have accepted the renounced order of life    Madhya 3.85
  vidaya la-ila—took leave    Madhya 11.179
  vidaya la-ila—took leave    Antya 1.221
  ajna la-ila—took permission to leave    Antya 19.16