TEXT 146
tomāra ye anya veśa, anya saṅga, anya deśa,
vraja-jane kabhu nāhi bhāya
vraja-bhūmi chāḍite nāre, tomā nā dekhile mare,
vraja-janera ki habe upāya
SYNONYMS
tomāra—Your; ye—that; anya veśa—different dress; anya saṅga—other associates; anya deśa—other countries; vraja-jane—to the inhabitants of Vṛndāvana; kabhu—at any time; nāhi—does not; bhāya—appeal; vraja-bhūmi—the land of Vṛndāvana; chāḍite nāre—they do not like to leave; tomā—You; —not; dekhile—seeing; mare—they die; vraja-janera—of the inhabitants of Vṛndāvana; ki—what; habe—will be; upāya—means.
TRANSLATION
" 'The inhabitants of Vṛndāvana do not want You dressed like a prince, nor do they want You to associate with great warriors in a different country. They cannot leave the land of Vṛndāvana, and without Your presence, they are all dying. What is their condition to be?

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/13/146

Previous: Madhya 13.145     Next: Madhya 13.147

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada