TEXT 162
sad-vamsatas tava janih purusottamasya
panau sthitir muralike saralasi jatya
kasmat tvaya sakhi guror visama grhita
gopangana-gana-vimohana-man tra-diksa
SYNONYMS
sat-vamsatah—very respectable families; tava—your; janih—birth; purusottamasya—of Lord Sri Krsna; panau—in the hands; sthitih—residence; muralike—O good flute; sarala—simple; asi—you are; jatya—by birth; kasmat—why; tvaya—by you; sakhi—O my dear friend; guroh—from the spiritual master; visama—dangerous; grhita—taken; gopa-angana-gana-vimohana—for bewildering the groups of the gopis; mantra-diksa—initiation in the mantra.
TRANSLATION
My dear friend the flute, it appears that you have been born of a very good family, for your residence is in the hands of Sri Krsna. By birth you are simple and are not at all crooked. Why then have you taken initiation into this dangerous mantra that enchants the assembled gopis?'
PURPORT
This verse (Vidagdha-madhava 5.17) is spoken by Srimati Radharani.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/162

Previous: Antya 1.161     Next: Antya 1.163

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada