raksah-krtam tad viditva
so ’py apo-’njalim adaya
gurum saptum samudyatah
rusatih padayor jahau
disah kham avanim sarvam
pasyan jivamayam nrpah
raksah-krtam—having been done by the Raksasa only; tat—that serving of human flesh; viditva—after understanding; cakre—(Vasistha) performed; dvadasa-varsikam—twelve years of penance for atonement; sah—that Saudasa; api—also; apah-anjalim—a palmful of water; adaya—taking; gurum—his spiritual master, Vasistha; saptum—to curse; samudyatah—was preparing; varitah—being forbidden; madayantya—by his wife, who was also known as Madayanti; apah—water; rusatih—strong by chanting of a mantra; padayoh jahau—threw on his legs; disah—all directions; kham—in the sky; avanim—on the surface of the world; sarvam—everywhere; pasyan—seeing; jiva-mayam—full of living entities; nrpah—the King.
When Vasistha understood that the human flesh had been served by the Raksasa, not by the King, he undertook twelve years of austerity to cleanse himself for having cursed the faultless King. Meanwhile, King Saudasa took water and chanted the sapa-mantra, preparing to curse Vasistha, but his wife, Madayanti, forbade him to do so. Then the King saw that the ten directions, the sky and the surface of the globe were full of living entities everywhere.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/9/23-24