ity adisto ’bhivandyajam
nrpah sva-puram agatah
bhratrbhir diksv avasthitaih
iti—thus; adistah—being ordered by Lord Brahma; abhivandya—after offering obeisances; ajam—unto Lord Brahma; nrpah—the King; sva-puram—to his own residence; agatah—returned; tyaktam—which was vacant; punya-jana—of higher living entities; trasat—because of their fear; bhratrbhih—by his brothers; diksu—in different directions; avasthitaih—who were residing.
Having received this order from Lord Brahma, Kakudmi offered obeisances unto him and returned to his own residence. He then saw that his residence was vacant, having been abandoned by his brothers and other relatives, who were living in all directions because of fear of such higher living beings as the Yaksas.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/3/35