TEXT 25
hantuṁ tam ādade vajraṁ
sadyo manyur amarṣitaḥ
savajraṁ stambhayām āsa
bhujam indrasya bhārgavaḥ
SYNONYMS
hantum—to kill; tam—him (Cyavana); ādadeIndra took up; vajram—his thunderbolt; sadyaḥ—immediately; manyuḥ—because of great anger, without consideration; amarṣitaḥ—being very much perturbed; sa-vajram—with the thunderbolt; stambhayām āsa—paralyzed; bhujam—the arm; indrasya—of Indra; bhārgavaḥCyavana Muni, the descendant of Bhṛgu.
TRANSLATION
King Indra, being perturbed and angry, wanted to kill Cyavana Muni, and therefore he impetuously took up his thunderbolt. But Cyavana Muni, by his powers, paralyzed Indra’s arm that held the thunderbolt.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/3/25

Previous: SB 9.3.24     Next: SB 9.3.26

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada