soma-vaṁśe kalau naṣṭe
bāhlīkāt somadatto ’bhūd
bhūrir bhūriśravās tataḥ
śalaś ca śāntanor āsīd
gaṅgāyāṁ bhīṣma ātmavān
soma-vaṁśe—when the dynasty of the moon-god; kalau—in this age of Kali; naṣṭe—being lost; kṛta-ādau—at the beginning of the next Satya-yuga; sthāpayiṣyati—will reestablish; bāhlīkāt—from Bāhlīka; somadattaḥ—Somadatta; abhūt—generated; bhūriḥ—Bhūri; bhūri-śravāḥ—Bhūriśravā; tataḥ—thereafter; śalaḥ ca—a son named Śala; śāntanoḥ—from Śāntanu; āsīt—generated; gaṅgāyām—in the womb of Gaṅgā, the wife of Śāntanu; bhīṣmaḥ—a son named Bhīṣma; ātmavān—self-realized; sarva-dharma-vidām—of all religious persons; śreṣṭhaḥ—the best; mahā-bhāgavataḥ—an exalted devotee; kaviḥ—and a learned scholar.
After the dynasty of the moon-god comes to an end in this age of Kali, Devāpi, in the beginning of the next Satya-yuga, will reestablish the Soma dynasty in this world. From Bāhlīka [the brother of Śāntanu] came a son named Somadatta, who had three sons, named Bhūri, Bhūriśravā and Śala. From Śāntanu, through the womb of his wife named Gaṅgā, came Bhīṣma, the exalted, self-realized devotee and learned scholar.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/22/18-19