TEXTS 18–19
soma-vamse kalau naste
krtadau sthapayisyati
bahlikat somadatto ’bhud
bhurir bhurisravas tatah
salas ca santanor asid
gangayam bhisma atmavan
sarva-dharma-vidam srestho
maha-bhagavatah kavih
SYNONYMS
soma-vamse—when the dynasty of the moon-god; kalau—in this age of Kali; naste—being lost; krta-adau—at the beginning of the next Satya-yuga; sthapayisyati—will reestablish; bahlikat—from Bahlika; somadattah—Somadatta; abhut—generated; bhurih—Bhuri; bhuri-sravah—Bhurisrava; tatah—thereafter; salah ca—a son named Sala; santanoh—from Santanu; asit—generated; gangayam—in the womb of Ganga, the wife of Santanu; bhismah—a son named Bhisma; atmavan—self-realized; sarva-dharma-vidam—of all religious persons; sresthah—the best; maha-bhagavatah—an exalted devotee; kavih—and a learned scholar.
TRANSLATION
After the dynasty of the moon-god comes to an end in this age of Kali, Devapi, in the beginning of the next Satya-yuga, will reestablish the Soma dynasty in this world. From Bahlika [the brother of Santanu] came a son named Somadatta, who had three sons, named Bhuri, Bhurisrava and Sala. From Santanu, through the womb of his wife named Ganga, came Bhisma, the exalted, self-realized devotee and learned scholar.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/22/18-19 Previous: , SB 9.22.16-17 Next: SB 9.22.20
|