TEXT 46
sapta-dvipa-patih samyak
pitrvat palayan prajah
yathopajosam visayan
jujuse ’vyahatendriyah
SYNONYMS
sapta-dvipa-patih—the master of the entire world, consisting of seven islands; samyak—completely; pitr-vat—exactly like a father; palayan—ruling; prajah—the subjects; yatha-upajosam—as much as he wanted; visayan—material happiness; jujuse—enjoyed; avyahata—without being disturbed; indriyah—his senses.
TRANSLATION
Thereafter, King Yayati became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/18/46 Previous: SB 9.18.45 Next: SB 9.18.47
|