yad-visrambhad aham nasta
hrtapatya ca dasyubhih
yah sete nisi santrasto
yatha nari diva puman
yat-visrambhat—because of depending upon whom; aham—I (am); nasta—lost; hrta-apatya—bereft of my two sons, the lambs; ca—also; dasyubhih—by the plunderers; yah—he who (my so-called husband); sete—lies down; nisi—at night; santrastah—being afraid; yatha—as; nari—a woman; diva—during the daytime; puman—male.
“Because I depended on him, the plunderers have deprived me of my two sons the lambs, and therefore I am now lost. My husband lies down at night in fear, exactly like a woman, although he appears to be a man during the day.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/14/29