budha ity abhidham nrpa
buddhya gambhiraya yena
tasya—of the child; atma-yonih—Lord Brahma; akrta—made; budhah—Budha; iti—thus; abhidham—the name; nrpa—O King Pariksit; buddhya—by intelligence; gambhiraya—very deeply situated; yena—by whom; putrena—by such a son; apa—he got; udurat—the moon-god; mudam—jubilation.
O Maharaja Pariksit, when Lord Brahma saw that the child was deeply intelligent, he gave the child the name Budha. The moon-god, the ruler of the stars, enjoyed great jubilation because of this son.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/14/14
Previous: SB 9.14.13 Next: , SB 9.14.15-16