kumaro mataram praha
kim na vacasy asad-vrtte
atmavadyam vadasu me
kumarah—the child; mataram—unto his mother; praha—said; kupitah—being very angry; alika—unnecessary; lajjaya—with shame; kim—why; na—not; vacasi—you say; asat-vrtte—O unchaste woman; atma-avadyam—the fault you have committed; vada—say; asu—immediately; me—unto me.
The child then became very angry and demanded that his mother immediately tell the truth. “You unchaste woman,” he said, “what is the use of your unnecessary shame? Why do you not admit your fault? Immediately tell me about your faulty behavior.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/14/12