TEXT 18
atmatma-japta-grha-vitta-janesu saktair
dusprapanaya guna-sanga-vivarjitaya
muktatmabhih sva-hrdaye paribhavitaya
jnanatmane bhagavate nama isvaraya
SYNONYMS
atmathe mind and body; atma-jasons and daughters; aptafriends and relatives; grhahome, community, society and nation; vittawealth; janesuto various servants and assistants; saktaihby those who are too attached; dusprapanayaunto You, who are very difficult to achieve; guna-sangaby the three modes of material nature; vivarjitayawho are not contaminated; mukta-atmabhihby persons who are already liberated; sva-hrdayewithin the core of the heart; paribhavitayaunto You, who are always meditated upon; jnana-atmanethe reservoir of all enlightenment; bhagavateunto the Supreme Personality of Godhead; namahI offer my respectful obeisances; isvarayaunto the supreme controller.
TRANSLATION
My Lord, those who are completely freed from material contamination always meditate upon You within the cores of their hearts. You are extremely difficult to attain for those like me who are too attached to mental concoction, home, relatives, friends, money, servants and assistants. You are the Supreme Personality of Godhead, uncontaminated by the modes of nature. You are the reservoir of all enlightenment, the supreme controller. I therefore offer my respectful obeisances unto You.
PURPORT
Although the Supreme Personality of Godhead comes into the material world, He is unaffected by the modes of material nature. This is confirmed in Isopanisad. Apapa-viddham: He is not contaminated. This same fact is described here. Guna-sanga-vivarjitaya. Although the Supreme Personality of Godhead appears as an incarnation within this material world, He is unaffected by the modes of material nature. As stated in Bhagavad-gita (9.11), avajananti mam mudha manusim tanum asritam: foolish men with insufficient knowledge deride the Personality of Godhead because He appears just like a human being. Therefore the Supreme Personality of Godhead can be understood only by the muktatma, the liberated soul. Muktatmabhih sva-hrdaye paribhavitaya: only the liberated person can constantly think of Krsna. Such a person is the greatest of all yogis.
Of all yogis, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all. (Bg. 6.47)
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/3/18
|