ity uktah so ’nayan matsyam
jalasaye ’sammitam tam
samudre praksipaj jhasam
iti uktah—thus being requested; sah—the King; anayat—brought; matsyam—the fish; tatra—therein; tatra—therein; avidasini—where the water never diminishes; jala-asaye—in the reservoir of water; asammitam—unlimited; tam—unto the fish; samudre—in the ocean; praksipat—threw; jhasam—the gigantic fish.
When thus requested, King Satyavrata took the fish to the largest reservoir of water. But when that also proved insufficient, the King at last threw the gigantic fish into the ocean.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/24/23